Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
West Futuna
|
NP.MAMA.5
|
Faka/mama
|
To open the mouth. To gawk with gaping mouth; chasm (Dty)
|
West Futuna
|
OC.MANA.1
|
Faka/mana
|
To amuse
Uncertain Semantic Connection
|
West Futuna
|
PN.FAKA-MAQU
|
Fakamau-a
|
To leave (a yam, etc.) as seed
|
Anuta
|
NP.OKO.2A
|
Oko
|
Spongy inside of mature coconut
|
West Futuna
|
AN.QAITU
|
Feg/aitu-a, feg/eitu-a
|
Sorcery, magic; sorcerer; to poison, to work magic on...
|
Luangiua
|
AN.MAQOHA
|
Aleve haa/mao
|
Cooked coconut drink
Phonologically Irregular
|
West Futuna
|
FJ.GOGO.3
|
Fa/ŋoŋo/nua
|
To make desolate
Problematic
|
Takuu
|
SO.KAPUTI
|
Kaputu
|
Bud of a flower, head of a match
|
West Futuna
|
PN.FAALIKI
|
Fariki (ANI)
|
To lay down level (e.g. a path); spread out mats
|
West Futuna
|
PN.FATU-KALAA
|
Fatukara (ANI)
|
'Marble'
|
Samoan
|
SO.KAU-LAMA
|
ʔAulama
|
Bundle of dry coconut leaves (esp. used as a flare)
|
Tokelau
|
SO.KAU-LAMA
|
Kaulama
|
Dried coconut leaf or leaves
|
Nukuoro
|
SO.KAU-LAMA
|
Gau lama
|
Rachis of the coconut leaf
|
Rennellese
|
SO.KAU-LAMA
|
Kau gama
|
Base of coconut-leaf torch, discarded after the torch is burned out
|
Luangiua
|
SO.KAU-LAMA
|
Aulama
|
Dried coconut leaves; flexible, of leaves
|
Sikaiana
|
SO.KAU-LAMA
|
Kaulama
|
A branch of dried coconut leaves
|
Hawaiian
|
SO.KAU-LAMA
|
ʔAulama
|
To light with a torch
Problematic
|
Luangiua
|
SO.FAFA.3
|
Haa
|
Rope from main sail
|
Sikaiana
|
SO.FAKA-FUA
|
Hakahua
|
A small wave
|
Kapingamarangi
|
NO.TIKE.2
|
Diga
|
To turn, make a turn
|
Kapingamarangi
|
SO.TOKO.1B
|
Dogo
|
To squat, to urinate (females); to perch, to land on; stopped at
|
Sikaiana
|
NO.FAKA-PULU
|
Hakapulu/pulu
|
To do in a manner that conserves’ [miti hakapulupulu ‘smoke slowly to conserve tobacco’]
|
Nukuoro
|
NO.FAKA-PULU
|
Hagabulu/bulu ange
|
Make do with
|
Nukuoro
|
NO.FAKA-PULU
|
Hagabulu mau!
|
Watch your step climbing!
|
Tongan
|
PN.FAKA-SOA
|
Fakahoa
|
To mate, pair or couple
|
Samoan
|
PN.FAKA-SOA
|
Faʔasoa
|
Procure, obtain (esp. woman's favour) for a friend, act as a go-between
|
Hawaiian
|
PN.FAKA-SOA
|
Hoʔohoa
|
To make friends
|
New Zealand Maori
|
PN.FAKA-SOA
|
Whakahoa
|
Make a companion of, associate with
|
Rarotongan
|
PN.FAKA-SOA
|
ʔAkaʔoa
|
Make friend, companion, mate
|
West Futuna
|
SO.MUQA-GA-LAQE
|
Gumarae
|
Forehead
Phonologically Irregular
|
West Futuna
|
AN.IA.4
|
Ia/ma
|
Interjection of surprise and scorn: 'the very idea!'
|
West Uvea
|
PN.KUA.1
|
(G)o
|
Morphème préverbal, marque du parfait, utilisée avec le pronom 3 ia
|
West Futuna
|
NP.KANO-FI-MATA
|
Xkanomata (WFU), kalmata (ANI)
|
Eyeball, apple of the eye
|
West Futuna
|
PN.MATUQA.B
|
Kau/matua
|
To become overgrown; site selected for a garden but not yet cleared or turned
|
West Futuna
|
PN.KAMATA.1
|
Kamata
|
To begin, start, commence
|
West Futuna
|
NP.KOLO-MAKI
|
Karamaki/na
|
To suffer, put up with
|
West Futuna
|
NP.KALI-KAO
|
Karikao mara
|
Tegula reine (coquillage)
|
Takuu
|
CP.TALO.2
|
T/taro
|
Massage the body of an unconscious person to induce consciousness; shake someone repeatedly to waken them from a deep sleep
Uncertain Semantic Connection
|
Takuu
|
NO.TAA.6
|
Taa
|
(of a person, automobile, etc.) Diverge from the main path, take a branch road...
|
Nukuoro
|
NO.TAA.6
|
Daa
|
To make a sharp turn
|
Tuvalu
|
PN.MAA-TINO
|
Masino
|
To be put into order, proper place; to indicate, differentiate
Phonologically Irregular
|
Tuvalu
|
PN.MAALOOLOO.B
|
Malooloo
|
To rest, take a vacation
|
Tuvalu
|
PN.MA-ILI
|
Mailiili
|
To blow gently (of wind, breeze)
|
Tuvalu
|
PN.MA-ILI
|
Maili
|
Increase (of wind)
|
Tuvalu
|
SO.KAU-LAMA
|
Kaulama
|
Dried coconut leaves
|
West Futuna
|
PN.KAATOA-GA
|
Katoanga
|
A large feast involving many districts
|
West Futuna
|
EC.KAVAU
|
Kavau
|
To make a great noise
Problematic
|
West Futuna
|
OC.KOHO
|
Ko
|
Digging stick; stick used for husking coconuts; marlin or sailfish. Grand pieu; (Istiophorus gladius [sailfish]) (Rve).
|
West Futuna
|
PN.KOGA
|
(No)koga
|
Main artery, main support, mid section, major thrust, stem. Milieu, centre (Rve).
|
West Futuna
|
PN.KALO-AMA
|
Korama
|
Fish sp.
|