Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
West Futuna NP.MAMA.5 Faka/mama To open the mouth. To gawk with gaping mouth; chasm (Dty)
West Futuna OC.MANA.1 Faka/mana To amuse Uncertain Semantic Connection
West Futuna PN.FAKA-MAQU Fakamau-a To leave (a yam, etc.) as seed
Anuta NP.OKO.2A Oko Spongy inside of mature coconut
West Futuna AN.QAITU Feg/aitu-a, feg/eitu-a Sorcery, magic; sorcerer; to poison, to work magic on...
Luangiua AN.MAQOHA Aleve haa/mao Cooked coconut drink Phonologically Irregular
West Futuna FJ.GOGO.3 Fa/ŋoŋo/nua To make desolate Problematic
Takuu SO.KAPUTI Kaputu Bud of a flower, head of a match
West Futuna PN.FAALIKI Fariki (ANI) To lay down level (e.g. a path); spread out mats
West Futuna PN.FATU-KALAA Fatukara (ANI) 'Marble'
Samoan SO.KAU-LAMA ʔAulama Bundle of dry coconut leaves (esp. used as a flare)
Tokelau SO.KAU-LAMA Kaulama Dried coconut leaf or leaves
Nukuoro SO.KAU-LAMA Gau lama Rachis of the coconut leaf
Rennellese SO.KAU-LAMA Kau gama Base of coconut-leaf torch, discarded after the torch is burned out
Luangiua SO.KAU-LAMA Aulama Dried coconut leaves; flexible, of leaves
Sikaiana SO.KAU-LAMA Kaulama A branch of dried coconut leaves
Hawaiian SO.KAU-LAMA ʔAulama To light with a torch Problematic
Luangiua SO.FAFA.3 Haa Rope from main sail
Sikaiana SO.FAKA-FUA Hakahua A small wave
Kapingamarangi NO.TIKE.2 Diga To turn, make a turn
Kapingamarangi SO.TOKO.1B Dogo To squat, to urinate (females); to perch, to land on; stopped at
Sikaiana NO.FAKA-PULU Hakapulu/pulu To do in a manner that conserves’ [miti hakapulupulu ‘smoke slowly to conserve tobacco’]
Nukuoro NO.FAKA-PULU Hagabulu/bulu ange Make do with
Nukuoro NO.FAKA-PULU Hagabulu mau! Watch your step climbing!
Tongan PN.FAKA-SOA Fakahoa To mate, pair or couple
Samoan PN.FAKA-SOA Faʔasoa Procure, obtain (esp. woman's favour) for a friend, act as a go-between
Hawaiian PN.FAKA-SOA Hoʔohoa To make friends
New Zealand Maori PN.FAKA-SOA Whakahoa Make a companion of, associate with
Rarotongan PN.FAKA-SOA ʔAkaʔoa Make friend, companion, mate
West Futuna SO.MUQA-GA-LAQE Gumarae Forehead Phonologically Irregular
West Futuna AN.IA.4 Ia/ma Interjection of surprise and scorn: 'the very idea!'
West Uvea PN.KUA.1 (G)o Morphème préverbal, marque du parfait, utilisée avec le pronom 3 ia
West Futuna NP.KANO-FI-MATA Xkanomata (WFU), kalmata (ANI) Eyeball, apple of the eye
West Futuna PN.MATUQA.B Kau/matua To become overgrown; site selected for a garden but not yet cleared or turned
West Futuna PN.KAMATA.1 Kamata To begin, start, commence
West Futuna NP.KOLO-MAKI Karamaki/na To suffer, put up with
West Futuna NP.KALI-KAO Karikao mara Tegula reine (coquillage)
Takuu CP.TALO.2 T/taro Massage the body of an unconscious person to induce consciousness; shake someone repeatedly to waken them from a deep sleep Uncertain Semantic Connection
Takuu NO.TAA.6 Taa (of a person, automobile, etc.) Diverge from the main path, take a branch road...
Nukuoro NO.TAA.6 Daa To make a sharp turn
Tuvalu PN.MAA-TINO Masino To be put into order, proper place; to indicate, differentiate Phonologically Irregular
Tuvalu PN.MAALOOLOO.B Malooloo To rest, take a vacation
Tuvalu PN.MA-ILI Mailiili To blow gently (of wind, breeze)
Tuvalu PN.MA-ILI Maili Increase (of wind)
Tuvalu SO.KAU-LAMA Kaulama Dried coconut leaves
West Futuna PN.KAATOA-GA Katoanga A large feast involving many districts
West Futuna EC.KAVAU Kavau To make a great noise Problematic
West Futuna OC.KOHO Ko Digging stick; stick used for husking coconuts; marlin or sailfish. Grand pieu; (Istiophorus gladius [sailfish]) (Rve).
West Futuna PN.KOGA (No)koga Main artery, main support, mid section, major thrust, stem. Milieu, centre (Rve).
West Futuna PN.KALO-AMA Korama Fish sp.