Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tikopia PN.MAQU-A Maua Find; catch, seize; be overcome
Tokelau PN.MAQU-A Maua Get, obtain, find, catch; receive, win
West Uvea PN.MAQU-A Mau, maua Surprendre
Marquesas NP.KAWA.1B Moui/kava Aigreur d'estomac
Marquesas CP.NIFA.2 Niha (MQN), nifa (MQS) Sardine des Marquises, poisson de la famille des clupéidés
Anuta OC.PILI.2 Mokopiri A type of lizard a little bigger than the *piripata*, but smaller than the *moko uri*
Marquesas PN.QULU.3 Nu/nuʔu Acclamation, bruits, confus Problematic
Marquesas PN.O ʔO. O (Mtu). Particule possessive. Les possessifs en o décrivent une relation de possession forte, inaliénable. Case marker: subordinate possession (Mtu).
Marquesas CE.KOO-MOTO ʔOmoto (MQS), komoto (MQN) Fruit non parvenue à entière maturité
Marquesas PN.LOMI ʔO/ʔomi Ecraser avec la main, peser sur, appuyer sur; presser, imprimer; retenir, empêcher de, maîtriser ses émotions
Marquesas PN.AKO-NAKI Oʔonaʔi (MQS), oʔonaki (MQN). (ʔoʔo- Atl). Réprimande, avertissement; exhorter, corriger, punir; donner son avis, conseiller Phonologically Irregular
Marquesas CE.KOOPERU Operu Carangue maquereau, poisson de la famille des carangidés Borrowed
Marquesas CE.KAWA-PUSI.* Opuhi Basilic, plante aromatique de la famille des labiées
Marquesas OC.PANI.1 Pani/eʔe (Ua Pou) S'oindre de huile de coco, de pommade
Marquesas CE.TIO.1 Pa/tio/tio (MQN) Monarque des Marquises, oiseau de la famille des muscicapidés
Marquesas AN.TOFI Pa/tohi Couper le fruit à pain par tranches; partager avec la main le mâ, la popoi; tailler à facettes
Marquesas NP.PEE-LAA Peʔeʔa, peʔeaʔa Démonstratif comparatif: par-là, de ce côté là, de cette manière-là
Marquesas PN.PEE-HENA Peʔena Près de toi: par là, comme cela, de cette manière-là
Marquesas PN.PEE-HENI Peʔenei Près de moi: comme ceci, de cette manière-ci, semblable
Marquesas PN.OQI.A Pi/oi Frotter, froisser dans ses mains
Marquesas FJ.PUA.A Pua enana. Pua ʔenana (Ua Huka), pua (Hiva Oa), pua hoʔo vai (Fatu Hiva) (Atl). Arbre aux fleurs blanches, emblème des Marquises, de la famille des loganiacées.... (Fagraea berteriana) (Atl).
Marquesas NP.IWI.A Pu/ivi/ʔivi Très maigre, qui n'a que la peau et les os
Marquesas CE.PUKE.1B Puke/i. Puʔe/i (Dln). Butte, monticule, colline. Mamelon (Dln).
Marquesas PN.TARA Taʔa/mata (MQS) Tempes
Marquesas CE.KOKE Ta/koke Douleurs rhumatismales; goutte
Marquesas PN.OQI.A Ta/oi Frotter rapidement le bois ko'i'i'ima sur le ko'ukati, pour obtenir le feu
Marquesas PN.PALA.1B Ta/paʔa Faire mortifier, faire macérer, faire rouir
Rarotongan TA.TAA-PARU Taaparu Make something lax, limp, flabby, yielding...; coax, cajole, flatter, persuade
Marquesas OC.MAGOO Mama/mono (MQS), hamako (Ua Pou) Remora
Marquesas PN.TAU.2 Tau/ʔeva Suspendu; peser à la balance romaine ou au crochet. Hanging, suspended (Atl). Suspendre un objet (Dln).
Marquesas NP.LEWA.1 Tau/ʔeva Suspendu; peser à la balance romaine ou au crochet
Marquesas EC.TEE.2* Te Précédé et suivi d'une forme verbale, marque une negation
Marquesas EO.HAMA Ti/ʔama Fixer le balancier sur une pirogue
Marquesas MP.TIA.1A Tia/tia Arbuste de la famille des sapindacées; bois solide utilisé pour les battoirs à tapa, les ko'u'i'ima ou frotteurs pour allumer le feu, et les tiges fixent le balancier de la pirogue aux bras appelés kiato. Bâtons croisés qui soutiennent la traverse sur le balancier; crossed beams which support the boom (Atl).
Marquesas MP.TIA.1A Ti/ʔama Fixer le balancier sur une pirogue
Marquesas MP.MALU.A Ti/maʔu Ombrager; poser le toit, couvrir une case
Marquesas EP.PAPA.1C Ti/papa Couche de...; substance appliquée sur une autre de manière à la couvrir, superposition; assemblage de...
Marquesas AN.TOSI.1 Tohi Couper par tranches avec la main
Marquesas PN.TOGA-FITI Tokohiti Dieu qui, selon la légende, brisa la falaise rocheuse du bord de mer et découvrit l'univers de la lumière (te aoma'ama)
Marquesas NP.MAKAU.2 To(u)/makou (MQN), (tou)maʔou (MQS Jalousie conjugale Phonologically Irregular
Marquesas OC.TAQO.3A To/mi Couvrir, ensevelir; maîtriser ses impulsions, garder en soi; couver. Couvrir, ensevelir, envelopper; cacher, tenir secret; finir, terminer (Dln).
Marquesas NO.MANU.2 Toʔo/manu Dégoûtant, repoussant, qui provoque la nausée; honteux Problematic
Mangareva FJ.TOLO.2A Toro Marcher en se courbant pour ne pas être vu
Marquesas FJ.TOLO.2A Toʔo/papa Se courber fortement en marchant
Marquesas MQ.TAFU.C Tahuahi Serviteur, domestique chargé d'allumer le feu; 2° mari (polyandrie)
Niue PN.TO-TOLO Totolo To crawl (of people and animals)
East Uvea PN.TO-TOLO Totolo Se traîner, marcher à quatre pattes (en parlant des petits enfants), ramper
East Futuna PN.TO-TOLO Totolo Marcher à quatre pattes
Emae PN.TO-TOLO Totoro Crawl (e.g. baby, lizard, snake, snail, crab); walk on hands and knees, drag oneself, creep. Marcher en crabe (walk sideways) (Rve).
West Uvea PN.TO-TOLO Totolo (Bébés) marcher à quatre pattes; (plantes, serpents) ramper; (insectes) marcher [Heo Dialect]