Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Takuu
|
NP.TEE-LAA
|
Te(e)laa
|
That (over there, further from the speaker than indicated by tenaa); another, (somebody or something) else
|
New Zealand Maori
|
NP.TEE-LAA
|
Teeraa
|
That, yonder, away from or unconnected with either the speaker or the person addressed; that other, the other; yonder, there, then
|
Tuamotu
|
NP.TEE-HENA
|
Teenaa
|
That, there by you; referential; location near addressee, away from speaker
|
Tuamotu
|
NP.TEE-LAA
|
Teeraa
|
That, over there; referential object away from both speaker and addressee
|
Takuu
|
NP.TEE-HENA
|
Teenaa
|
That (near you, closer to the speaker than that indicated by teelaa)
|
Luangiua
|
AN.HALA
|
Make/ala
|
Road
|
Nukuoro
|
PN.WALO.1
|
Daa/valo
|
Make a great deal of noise (vocal)
|
Luangiua
|
AN.KIO.1A
|
ʔIo
|
Baby chicken (from the noise it makes)
|
West Futuna
|
NP.AKILI
|
Akeri-a
|
To empty, to dig out (ex. unloading food from boat). To empty a thing, e.g. basket (Cpl). Creuser (une pirogue) (Rve).
Phonologically Irregular
|
West Futuna
|
PN.QAMO
|
Amo-a
|
Take, carry; have, beget children. L'apporter (avec brancard), ramasser par terre, prendre avec main, attraper (crabes) (Rve).
Uncertain Semantic Connection
|
West Futuna
|
MP.LAKA.1
|
Faka/laka
|
To make a thing with long spaces. To make with long open spaces, to space things (Dty)
|
West Futuna
|
FJ.GOGO.3
|
Fa/ŋoŋo/nua
|
To make desolate
Problematic
|
West Futuna
|
AN.FAFAGO
|
Faŋo/na
|
To awaken; exhort, admonish
|
West Futuna
|
PN.FARO.2B
|
Fari/ake-a, fari/akina
|
To stretch out the hand; point out as guilty
|
Kapingamarangi
|
NO.TIKE.2
|
Diga
|
To turn, make a turn
|
Nukuoro
|
NO.FAKA-PULU
|
Hagabulu/bulu ange
|
Make do with
|
Hawaiian
|
PN.FAKA-SOA
|
Hoʔohoa
|
To make friends
|
New Zealand Maori
|
PN.FAKA-SOA
|
Whakahoa
|
Make a companion of, associate with
|
Rarotongan
|
PN.FAKA-SOA
|
ʔAkaʔoa
|
Make friend, companion, mate
|
Takuu
|
CP.TALO.2
|
T/taro
|
Massage the body of an unconscious person to induce consciousness; shake someone repeatedly to waken them from a deep sleep
Uncertain Semantic Connection
|
Luangiua
|
NO.TAA.6
|
Ka/akea
|
Turn canoe around
|
Takuu
|
NO.TAA.6
|
Taa
|
(of a person, automobile, etc.) Diverge from the main path, take a branch road...
|
Nukuoro
|
NO.TAA.6
|
Daa
|
To make a sharp turn
|
West Futuna
|
EC.KAVAU
|
Kavau
|
To make a great noise
Problematic
|
West Futuna
|
AN.MAI.A
|
Mai
|
Suffix denoting motion towards the speaker
|
West Futuna
|
EC.MITI.3B
|
MiSi/miSi
|
The wake of canoes
|
West Futuna
|
MP.GALU.1
|
Garu
|
Wave, breaker
|
Takuu
|
NO.PA-TAKE
|
Petake
|
(of a hole or container) Shallow; (of ground) uneven; (of a road) to have potholes’
|
Sikaiana
|
NO.PA-TAKE
|
Paa taketake
|
To be shallow (of water)
|
Ifira-Mele
|
NP.PEQE-SI.B
|
P/pesi (tr. peesi/a)
|
Throw; catch with a net; contribute, take up a collection
|
Sikaiana
|
SO.SEPE
|
S/sepe
|
To cut thinly to make something even, as when joining two pieces of wood or cutting a shoot of a coconut tree to collect coconut sap
|
Tongan
|
PN.QARA-FAKI
|
ʔAafaki
|
To keep watch beside a corpse; to keep someone awake; to prepare and light up a native oven immediately on waking. Veiller; (cuisine) que l'on fait avant jour (Btn).
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.QARA-FIA
|
Alahia
|
Watch, stay awake to watch
|
Hawaiian
|
PN.QARA-FIA
|
Hoʔa/alahia
|
To awaken; wakefulness, insomnia
|
Sikaiana
|
PN.QARA-FIA
|
Alahia
|
To keep oneself awake
|
Sikaiana
|
SO.KAU-MAI
|
Kaumai
|
Send towards speaker
|
Samoan
|
SO.KAV-ATU
|
ʔAvatu
|
Give (to the person spoken to, or some person other than the speaker); take; help oneself to
|
Tokelau
|
SO.KAV-ATU
|
Kavatu
|
Send; dispatch; take; give
|
Samoan
|
SO.KAV-AGE
|
ʔAvane
|
Take, bring along; serve, provide; hand over
|
Sikaiana
|
SO.KAV-AKE
|
Kauake
|
Give away
|
Rennellese
|
MP.KAWE.2A
|
Kau/aki
|
To bring, take, pull in, escort
|
Samoan
|
SO.KAV-AKE
|
ʔAvaʔe
|
Take up, pick up, put up
|
Tokelau
|
SO.KAV-AKE
|
Kavake
|
Bring up (to a higher place), bring along
|
Takuu
|
SO.UFU.2
|
Uhu
|
Untie (a knot), undo, unfasten; remove something that has been thrust into something else; make a slip-knot
|
Vaeakau-Taumako
|
SO.UFU.2
|
Uhu/aina
|
Take off, pull up (clothes)
|
West Futuna
|
FJ.SAU.2
|
Sau/akea (WFU), sau/age (ANI)
|
To amputate
|
West Futuna
|
CE.SERU
|
Seru-akea
|
Tear off a piece
Problematic
|
West Futuna
|
OC.SIKA.2
|
Siŋa/fi
|
To make fire by rubbing; the horizontal stick used
Phonologically Irregular
|
West Futuna
|
NP.TAFA-TAI
|
Taf/tafatai (ANI)
|
Breakers
|
West Futuna
|
PN.AGE
|
-(k)age
|
Out, away, over there, over yonder, to the side. Directional suffix indicating motion away from speaker and addressee.
|