Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tuvalu AN.RAMA Lama Torch of dry coconut fronds
Tuvalu SO.LAAMA-GA.* Laamaga Fish on reef with torch [Nanumea, Nanumanga Dialect]
Tuvalu SO.LAAMA-GA.* Laumaga Fish on reef with torch [Nanumea, Nanumanga Dialect]
Tuvalu OC.RANU.B Lanu Amniotic fluid. Amniotic membrane, water sac (of pregnant woman) (Jsn).
Tuvalu FJ.LAPE Lape Fish spp.: Parrotfish (Scarus rubroviolaceus), Wrasse (Thalassoma hardwickei), Damselfish (Chromis cyanea)
Tuvalu PN.LEFE Lefe Female sex organs
Tuvalu MP.REGA Lega Yellow ointment from Samoa or Rotuma Problematic
Tuvalu FJ.SAMA.2 S|sama. Sama (Rby). Yellow
Tuvalu NP.LEKA.1 Leka/leka Pleasantly filled (of the stomach)
Tuvalu PN.MA-LEPE Malepe To be broken, destroyed, demolished. Broken down (Rby).
Tuvalu FJ.LIKA Faka/lika Feeling in stomach when swinging on a swing
Tuvalu AN.RIKI Liki Small (of person or chicken)
Tuvalu AN.LIMA.A Lima Five
Tuvalu MP.LIMA.B Lima Hand-arm
Tuvalu PN.LOLO.1A Lolo Coconut cream for making oil
Tuvalu NP.LOMA.1 Loma Overflow, rise up (of water)
Tuvalu PN.LOMI Lomi Press upon, massage
Tuvalu SO.LUATUQU Maatuu North Problematic
Mangareva CE.RUFI.2 Ruʔi/ruʔi Eprouver du dégoût pour une nourriture; éprouver des nausées en mangeant, en respirant une mauvaise odeur; ne pas aimer quelqu'un, ne pas goûter la conversation de quelqu'un Uncertain Semantic Connection
Easter Island CE.RUFI.2 Maa/ruhi Crippled, paralytic. Weak (Wbr).
Mangaia CE.RUFI.2 Ruʔi In an unhealthy state after delivery (of woman)
Tahitian CE.RUFI.2 Maa/ruhi Etre en mue (se dit des crustacés); mou, meuble (terre)
Tokelau PN.LUGA Luga On, onto, in an upward direction, above, top (Sma)
West Uvea NP.LUU-KAU.* U/lukau Plante; chou canaque, (Hibiscus manihot) ... dont on mange les feuilles en épinards
Hawaiian TA.RUKI Liʔi Imaginary or indistinct sound Problematic
New Zealand Maori PN.LELU Rure Shake something, brandish, dash upon, maltreat
Manihiki-Rakahanga PN.HAALIQA Aaria Sea passage between islets. Inlet, small bay (Sve).
Pukapuka ??.LULU.1B Lulu Masked Booby (Sula dactylatra)
Tahitian ??.LULU.1B Ruro Martin-chasseur (Halcyon venerata) Problematic
Penrhyn PN.LULU.2 Ruru Protect, keep fasten [sic]; bundle, belt; to make a fishing torch
Rennellese PN.LULU.2 Gugu Lash small house-beams to sides and roof
Tahitian PN.LUMA Ruma/ruma Etre sombre, être maussade (se dit du ciel) Uncertain Semantic Connection
East Futuna PN.LUMA Luma Avoir honte; honte; respect entre frères et soeurs
East Uvea PN.LUMA Luma Be ashamed
Fijian PN.LUMA Luma One that is modest, retiring (figurative)
New Zealand Maori PN.LUMA Ruma/ki Stoop, bow Problematic
Pukapuka PN.LUMA Luma A personal peculiarity subjecting one to ridicule (as baldness, being crippled)
Pukapuka PN.LUMA Luuma/nga Shameful abnormality
Samoan PN.LUMA Luma Humiliation
Tahitian PN.LUMA Ruma Gloom, as of the evening; sullenness Uncertain Semantic Connection
Tikopia PN.LUMA Ruma Reputation (esp. of ill-repute); scandal; exposure to public shame
Tongan PN.LUMA Luma Taunt, jeer
Tuamotu PN.LUMA Ruma Dark, gloomy, as clouds Uncertain Semantic Connection
West Futuna PN.LUMA Ruma/ruma Leave one's friends and stay with others
Hawaiian EP.RUMAKI.* Lumaʔi Douse, duck
New Zealand Maori EP.RUMAKI.* Rumaki-na Immerse, bury, plant
Mangareva EP.RUMAKI.* Rumaki Throw food into food-pit. Jeter quelque chose en masse (surtout le *mei* que l'on jette dans le trou de nourriture, l'eau que l'on déverse); émouvoir, bouleverser émotionellement; tanguer, canarder, acculer (embarcation)
Vaeakau-Taumako MP.RURU Lu/maki Be sheltered from wind
Vaeakau-Taumako FJ.HURU-MAKI Lumaki/na Put aside or behind something
Pukapuka EP.RUMAKI.* Lumaki Immerse Borrowed