Protoform: MAPU [PN] Whistle, breathe hard
Description: | Whistle, breathe hard |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
Notes: | *1 Cf. FU *mapu-saki "moan, groan" |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
Anuta | Mapu | To whistle through folded tongue, alternately breathing in and out, as in playing a harmonica | (Fbg) |
East Futuna | Mapu | Whistle v | (Mfr) |
East Uvea | Mapu | Souffler, siffler | (Rch) |
Emae | Mapu | Put down a load | (Cpl) |
Ifira-Mele | Gapu | Put down a load, rest | (Clk) |
Mangareva | Mapu. Maapu (Rch). | Sigh of fatigue. Haleter, ahaner, pousser un soupir (en parlant d'un homme fatigué et essoufflé) (Rch). | (Jnu) |
Marquesas | Mapu | Whistle. Siffler, sifflement (Lch). | (Dln) |
New Zealand Maori | Mapu | Sob, sigh, whizz, hum, pant | (Wms) |
Niue | Mapu, mafu | Whistle Phonologically Irregular | (Sph) |
Niue | Mafu | To whistle (Tafiti dialect) Phonologically Irregular | (McE) |
Pukapuka | Waka/mapu/i | To belch | (Bge) |
Pukapuka | Mapu/i | Belch, fart | (Sby) |
Rarotongan | Mapu | Breathe hard | (Bse) |
Rennellese | Mapu | Breathe hard and fast | (Ebt) |
Samoan | Mapu | Whistle | (Prt) |
Samoan | Maapu/ea | Breathe hard | (Prt) |
Tahitian | Mapu | Souffler pendant une pause ou en revenant en surface comme les plongeurs qui expirent bruyamment. A whistle or native flute; palpitation of the heart through running or carrying a burden; to blow as a person out of breath; to whistle (Dvs). | (Lmt) |
Tikopia | Mapu | Sob, gasp | (Fth) |
Tokelau | Mapu | Whistle; rest, relief | (Sma) |
Tongan | Mapu | Whistle v | (Cwd) |
Tongan | Maboo | To whistle | (Mar) |
Tuamotu | Mapu | Breathe hard | (Stn) |
Tuvalu | Mapu | Breathe hard, sigh, pause to take breath | (Rby) |
23 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.