Easter Island entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
PN.QANA-POO | Aŋapó | Anoche | (Fts) |
PN.QANA-POO | Aŋapo/éra | The night before last | (Fts) |
OC.QANU.3 | ʔAaʔanu | Saliva, escupir | (Bxn) |
EP.AA-NUANUA.* | Ha/anuanua mea | Rainbow | (Fts) |
AN.QANUFE | ʔAnuhe | Caterpillar | (Fts) |
CP.AO.1 | Ao | Take spoonful or handful of | (Fts) |
EP.AO.4 | Ao | World | (Kvt) |
NP.QAO.2 | ʔAo | Authority, kingdom, domain. To rule, govern (Wbr). | (Fts) |
EP.AA-POOPOO | Apó | Mañana | (Fts) |
EP.AA-POOPOO | Apo/éra | The day after tomorrow | (Fts) |
EP.AA-POOPOO | Apó era | Pasado mañana | (Fts) |
PN.ATA.1 | ʔAta | Dawn | (Kvt) |
PN.ATA.1 | Ata/ata | Sunset | (Chl) |
CE.ATA.2 | ʔAta | Preverbal intensifier: superlative, in high degree. More (adv) (Wbr). Problematic | (Kvt) |
AN.QATA | ʔAta | Sombra (proyextada), imagen (reflejada) | (Bxn) |
AN.QATA | Ata | Shade, shadow | (Fts) |
EC.ATA-FAI | ʔAtakai | Generous Phonologically Irregular | (Fts) |
NP.ATA-LIKI | ʔAtariki | Elder son; the first-born. Eldest son/daughter (Wbr). | (Fts) |
AN.QATE.1 | ʔAte | Higado | (Bxn) |
AN.QATE.1 | Ate | Liver | (Fts) |
AN.QATE.1 | ʔAte ʔanuʔanu | Lungs | (Fts) |
AN.QATE.1 | ʔAte reherehe | Lungs | (Fts) |
PN.ATI.2 | Atiati | Wait for (Chl). Not in (Fts) | (Chl) |
NP.AATI | He ati (ora) | Persons taking refuge in house of the then ruling tribe | (Fts) |
AN.QATO | ʔAto | Techar exteriomente una casa, bardar un techo | (Bxn) |
AN.QATO | Ato | To roof | (Fts) |
OC.ATU | Atu | Towards there | (Fts) |
OC.QATU.1 | Atu | A fish (Métraux 1937) | (Fts) |
MP.QATUA | ʔAtua | Dios, ser potente, ente sobrenatural | (Bxn) |
MP.QATUA | Atua | Gentleman, god, Lord | (Fts) |
EP.ATUA | Atua | 13th night of lunar cycle | (Mtx) |
MP.QATULE | ʔAture | A tuna-like fish | (Fts) |
AN.AU.1 | Au | I, me | (Fts) |
MP.QAU.1 | ʔAu | Sea current | (Fts) |
PN.QAU.2 | ʔAu/ʔau | Scratch Uncertain Semantic Connection | (Fts) |
PN.QAU.2 | ʔA/ʔau | Take out a double handful, pick up in both hands | (Fts) |
PN.QAU.3 | ʔAu/ʔau | To cry, howl | (Fts) |
NP.QAU-AFI.* | ʔAuahi | Chimney | (Fts) |
PN.QAUEE | Auee | Lament, lamentation | (Fts) |
MP.AWA | Aba | Canal, channel, crack, crevice, ditch, trench | (Fts) |
EP.AWE.B | Ave | Tail of comet | (Kvt) |
OC.E.1A | E | Particle that characterises the indicative future tenses | (Fts) |
PN.E.2 | E | Agent marker | (Fts) |
PN.EE | Eee | Yes | (Fts) |
PN.EQA.A | Eʔa | Come out, get up. Risen (perfect aspect); go out (Wbr). | (Fts) |
AN.EFU.1 | ʔEhu | Blurry, drizzle | (Fts) |
AN.EFU.1 | ʔEhu/ʔehu | Cineciento, gris . Brown, brownish | (Chl) |
PN.QELO | Neʔo-neʔo | Very bad smelling (worse than piro) Phonologically Irregular | (Wbr) |
EP.QEO | ʔEo | Fragrant, odorous, perfumed, scented; aroma, fragrance, odour, perfume, scent, smell | (Fts) |
EP.QEO | ʔEo | Olor, fragancia, aroma; oler bien | (Bxn) |
1657 entries found