Search Pollex Online

in

1056 Results matching "mai" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Nukuoro EO.TOE.1A Doe Left over, remain
Luangiua EO.TOE.1A Koe Remainder
Penrhyn EO.TOE.1A Toe Remain
Vaeakau-Taumako EO.TOE.1A Tole Remain, be left Phonologically Irregular
Pukapuka EO.TOE.1A Toe Other, next, remaining, another
Rarotongan EO.TOE.1A Toe To remain or be left over
Rennellese EO.TOE.1A Toe Be remaining, left, left over, omitted
Rotuman EO.TOE.1A Tore To remain, be left over or behind Problematic
Sa'a EO.TOE.1A Ore Remain behind, be omitted
Samoan EO.TOE.1A Toe Remain, be left, again
Sikaiana EO.TOE.1A Toe Left over, remaining
Takuu EO.TOE.1A Toe In excess, remain, more than, left over (as after a distribution); woman who has passed a marriageable age but is still unmarried
Tokelau EO.TOE.1A To/toe Remain, be left over
Tuamotu EO.TOE.1A Toe Remain, be left over
East Uvea PN.TOFA.2 Tofa Percer, ouvrir, frayer; ouvrir (une route nouvelle); faire (le terrassement d'une maison)
Ifira-Mele MP.TOKA.2A Toka Remain, be located
Niue MP.TOKA.2A Toka To leave; let it be; put something somewhere and leave it there. To leave off; remain; owe (McE).
West Uvea SO.TOKA-.4 Toka- Préfixe utilisé avec les noms de nombre en chiffrant les humains [Heo Dialect]
Easter Island PN.TOKAGA Tokaŋa Remainder, residue Problematic
Tahitian CE.TOO-KOE.* Tooʔoe Possessif: deuxième personne, possession forte [Grammaire]
Mangareva TA.TOO-RINO Torino Filaments de coco, tressés d'une longueur de 1.20m; faire de petites mailles de filets de coco; herbe, Lepturus repens. Coconut fibre twisted together; make small meshes of coconut fibre; a kind of grass (Tgr).
Mangareva PN.TOMO Tomo Enter, sink in. Entrer, s'enfoncer; entrer en possession d'une terre, d'une maison (se dit aussi d'une embarcation, d'un navire chargé que le poids de la cargaison fait entrer en l'eau); couler
Easter Island EP.TOPA Topa Fall, descend, dismount. Remains, left overs; enough (Wbr).
Mangareva EP.TOPA Topa To fall from a height. Tomber d'un lieu élevé; laisser tomber des mains; descendre des terres à la mer; ne pas avoir sa part à une distribution, ne pas assister à une fête, à un discours
Rennellese CE.TOPE.B Tobe Sever, break off, especially with one piece remaining Problematic
Tahitian CE.TU-FERA Tuufera Retrousser sa robe; finir d'ouvrir à la main les noix de coco fendus à la hache
Niue PN.TUGA.B Tuga Spotted, blemished, bruised (mainly of tapioca tubers)
West Uvea PN.TUQU-GA.1 Tuunga Ancien site, endroit; tertre (de maison)
Tikopia PN.TUKE.2 Tuke-maikao Knuckle
Anuta PN.TUKU.B Tuku Put down, place, leave. Remain intact, be preserved, stay the way it has been (Fbg).
Mangareva PN.TUKU.B Tuku Donner la main; disposer les fils d'un tissu. Poser, place (v) (Atl).
Vaeakau-Taumako PN.TUKU.C Suku/mai Grant
East Futuna PN.TUKUKU Tukuku A kind of fish. Nom d'un poisson (ressemble au mutu, mais noir) (Mfr)
Marquesas PN.TUQU-RAGA Tuʔaka (MQN), tuʔana (MQS) Emplacement d'une maison; longitude
Mangareva MP.TULAKI Turaki Renverser, jeter par terre; faire main basse, abattre (se dit d'une épidémie).
East Futuna PN.TUQULA-LUPE Tuʔulalupe Deuxième lunaison futunienne; quatre étoiles représentant un pigeon perché (mai)
Sikaiana NP.TULU-TULU.1 Tulutulu Main corner posts of a house
Kapingamarangi EO.TUMAQA Duumaa About, approximately; portion between two round numbers (e.g. 10 and 20); remainder (less than a whole number)
Tokelau PN.TUQU-MAQU Tuumau Remain permanent, unchangeable, (everlasting)
Tongan PN.TUQU-MAQU Tuʔu maʔu Stand still, stand firm, remain fixed or steadfast; permanent, regular, fixed, unvarying; constipated
Moriori EP.TUMU.1 Tchumu Main part
Marquesas AN.TUSU.A Tuhi Point, indicate. Indiquer, montrer avec la main, imputer, accuser (Lch).
Mangareva AN.TUSU.A Tuʔi Point to. Montrer du doigt, désigner quelqu'un avec le doigt, avec la main
Marquesas AN.WAKA.A Faé vaka Maison dans laquelle on dépose un mort
East Futuna PN.UTU-POTO Utupoto Tie-beam (Burrows 1936:168). Entrait du toit (poutre placée dans la largeur de la maison sur les poteaux de souténement)
Tongan PN.UTU-POTO Utupoto Main cross-pieces of timber in the roof of a Tongan house. There is one at each end, resting on the joists
Tahitian AN.MEI.2 Mai/ore A modern name for the bread fruit tree and its fruit
Vaeakau-Taumako AN.WAKA.A Vaka Canoe ; boat, canoe. Main hull (Gge) [TAU]
Easter Island PN.WALA.2 Vara/vara Plantar semillas o plantitas dejando espacio entre ellas. To be separated. The few remaining (of a group, of many) (Wbr).
East Futuna PN.PAQAO Paʔao Maigre, sans chair; vide (crabe)