Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Nukuoro
|
EO.TOE.1A
|
Doe
|
Left over, remain
|
Luangiua
|
EO.TOE.1A
|
Koe
|
Remainder
|
Penrhyn
|
EO.TOE.1A
|
Toe
|
Remain
|
Vaeakau-Taumako
|
EO.TOE.1A
|
Tole
|
Remain, be left
Phonologically Irregular
|
Pukapuka
|
EO.TOE.1A
|
Toe
|
Other, next, remaining, another
|
Rarotongan
|
EO.TOE.1A
|
Toe
|
To remain or be left over
|
Rennellese
|
EO.TOE.1A
|
Toe
|
Be remaining, left, left over, omitted
|
Rotuman
|
EO.TOE.1A
|
Tore
|
To remain, be left over or behind
Problematic
|
Sa'a
|
EO.TOE.1A
|
Ore
|
Remain behind, be omitted
|
Samoan
|
EO.TOE.1A
|
Toe
|
Remain, be left, again
|
Sikaiana
|
EO.TOE.1A
|
Toe
|
Left over, remaining
|
Takuu
|
EO.TOE.1A
|
Toe
|
In excess, remain, more than, left over (as after a distribution); woman who has passed a marriageable age but is still unmarried
|
Tokelau
|
EO.TOE.1A
|
To/toe
|
Remain, be left over
|
Tuamotu
|
EO.TOE.1A
|
Toe
|
Remain, be left over
|
East Uvea
|
PN.TOFA.2
|
Tofa
|
Percer, ouvrir, frayer; ouvrir (une route nouvelle); faire (le terrassement d'une maison)
|
Ifira-Mele
|
MP.TOKA.2A
|
Toka
|
Remain, be located
|
Niue
|
MP.TOKA.2A
|
Toka
|
To leave; let it be; put something somewhere and leave it there. To leave off; remain; owe (McE).
|
West Uvea
|
SO.TOKA-.4
|
Toka-
|
Préfixe utilisé avec les noms de nombre en chiffrant les humains [Heo Dialect]
|
Easter Island
|
PN.TOKAGA
|
Tokaŋa
|
Remainder, residue
Problematic
|
Tahitian
|
CE.TOO-KOE.*
|
Tooʔoe
|
Possessif: deuxième personne, possession forte [Grammaire]
|
Mangareva
|
TA.TOO-RINO
|
Torino
|
Filaments de coco, tressés d'une longueur de 1.20m; faire de petites mailles de filets de coco; herbe, Lepturus repens. Coconut fibre twisted together; make small meshes of coconut fibre; a kind of grass (Tgr).
|
Mangareva
|
PN.TOMO
|
Tomo
|
Enter, sink in. Entrer, s'enfoncer; entrer en possession d'une terre, d'une maison (se dit aussi d'une embarcation, d'un navire chargé que le poids de la cargaison fait entrer en l'eau); couler
|
Easter Island
|
EP.TOPA
|
Topa
|
Fall, descend, dismount. Remains, left overs; enough (Wbr).
|
Mangareva
|
EP.TOPA
|
Topa
|
To fall from a height. Tomber d'un lieu élevé; laisser tomber des mains; descendre des terres à la mer; ne pas avoir sa part à une distribution, ne pas assister à une fête, à un discours
|
Rennellese
|
CE.TOPE.B
|
Tobe
|
Sever, break off, especially with one piece remaining
Problematic
|
Tahitian
|
CE.TU-FERA
|
Tuufera
|
Retrousser sa robe; finir d'ouvrir à la main les noix de coco fendus à la hache
|
Niue
|
PN.TUGA.B
|
Tuga
|
Spotted, blemished, bruised (mainly of tapioca tubers)
|
West Uvea
|
PN.TUQU-GA.1
|
Tuunga
|
Ancien site, endroit; tertre (de maison)
|
Tikopia
|
PN.TUKE.2
|
Tuke-maikao
|
Knuckle
|
Anuta
|
PN.TUKU.B
|
Tuku
|
Put down, place, leave. Remain intact, be preserved, stay the way it has been (Fbg).
|
Mangareva
|
PN.TUKU.B
|
Tuku
|
Donner la main; disposer les fils d'un tissu. Poser, place (v) (Atl).
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.TUKU.C
|
Suku/mai
|
Grant
|
East Futuna
|
PN.TUKUKU
|
Tukuku
|
A kind of fish. Nom d'un poisson (ressemble au mutu, mais noir) (Mfr)
|
Marquesas
|
PN.TUQU-RAGA
|
Tuʔaka (MQN), tuʔana (MQS)
|
Emplacement d'une maison; longitude
|
Mangareva
|
MP.TULAKI
|
Turaki
|
Renverser, jeter par terre; faire main basse, abattre (se dit d'une épidémie).
|
East Futuna
|
PN.TUQULA-LUPE
|
Tuʔulalupe
|
Deuxième lunaison futunienne; quatre étoiles représentant un pigeon perché (mai)
|
Sikaiana
|
NP.TULU-TULU.1
|
Tulutulu
|
Main corner posts of a house
|
Kapingamarangi
|
EO.TUMAQA
|
Duumaa
|
About, approximately; portion between two round numbers (e.g. 10 and 20); remainder (less than a whole number)
|
Tokelau
|
PN.TUQU-MAQU
|
Tuumau
|
Remain permanent, unchangeable, (everlasting)
|
Tongan
|
PN.TUQU-MAQU
|
Tuʔu maʔu
|
Stand still, stand firm, remain fixed or steadfast; permanent, regular, fixed, unvarying; constipated
|
Moriori
|
EP.TUMU.1
|
Tchumu
|
Main part
|
Marquesas
|
AN.TUSU.A
|
Tuhi
|
Point, indicate. Indiquer, montrer avec la main, imputer, accuser (Lch).
|
Mangareva
|
AN.TUSU.A
|
Tuʔi
|
Point to. Montrer du doigt, désigner quelqu'un avec le doigt, avec la main
|
Marquesas
|
AN.WAKA.A
|
Faé vaka
|
Maison dans laquelle on dépose un mort
|
East Futuna
|
PN.UTU-POTO
|
Utupoto
|
Tie-beam (Burrows 1936:168). Entrait du toit (poutre placée dans la largeur de la maison sur les poteaux de souténement)
|
Tongan
|
PN.UTU-POTO
|
Utupoto
|
Main cross-pieces of timber in the roof of a Tongan house. There is one at each end, resting on the joists
|
Tahitian
|
AN.MEI.2
|
Mai/ore
|
A modern name for the bread fruit tree and its fruit
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.WAKA.A
|
Vaka
|
Canoe ; boat, canoe. Main hull (Gge) [TAU]
|
Easter Island
|
PN.WALA.2
|
Vara/vara
|
Plantar semillas o plantitas dejando espacio entre ellas. To be separated. The few remaining (of a group, of many) (Wbr).
|
East Futuna
|
PN.PAQAO
|
Paʔao
|
Maigre, sans chair; vide (crabe)
|