Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Rarotongan
|
CP.PALOLO.A
|
Paroro
|
Small fish sp
|
Rennellese
|
CP.PALOLO.A
|
Palolo
|
Small, whitish, edible crab on land and sea
Problematic
|
Tahitian
|
NP.PALOLO-MUQA
|
Paroro-mua
|
April-May
|
Ifira-Mele
|
FU.PALOLO.B
|
Paroro
|
Red or green marine micro-organism with bad smell that affects the sea from time to time
|
Niue
|
PN.PALU.1
|
Palu
|
Oilfish (Ruvettus pretiosus). Fish spp., mainly snapper and jobfish (Lutjanidae) (Sph).
|
Fijian
|
AN.PALU.2
|
Valu
|
Make war on
Problematic
|
Hawaiian
|
AN.PALU.2
|
Palu
|
Food or bait made of fish head, stomach, pounded; thresh, beat
|
New Zealand Maori
|
AN.PALU.2
|
Paruparu
|
Crushed, smashed, fermented cockles
|
Mangareva
|
AN.PALU.2
|
Paru
|
Manger de la popoi faite avec du lait de coco
|
Tuamotu
|
AN.PALU.2
|
Tuu/paru/
|
Pound, smash, crush
|
Hawaiian
|
CE.PARU.1
|
Palu
|
Food or bait made of fish head, stomach, pounded; thresh, beat
|
Mangareva
|
CE.PARU.1
|
Paru
|
Appâter, i.e. mâcher du poisson qu'on jette à la mer comme appât pour en attirer d'autres; manger quelque chose par erreur
|
Vaeakau-Taumako
|
CE.PARU.1
|
Pula
|
Intestines of birds, pigs, human beings, etc.
Problematic
|
Tahitian
|
CE.PARU.1
|
Paru
|
Donner à manger aux animaux; amorce (jetée dans l'eau pour attirer les poissons); amorcer
|
Hawaiian
|
AN.PANA.1A
|
Pana
|
Shoot (as marbles)
|
Mangaia
|
PN.PANE.A
|
Pane
|
Head of a fish; severed human head
|
Niue
|
PN.PANE.A
|
Pane/lima
|
Part of the palm of the hand where it joins the wrist. Base of the palm, lower wrist (Sph).
|
Marquesas
|
OC.PANI.1
|
Pani. Páne (Crk).
|
Anoint with oil. Oindre[Northwest Marquesan Dialect]; pommade, huile de coco avec mélange de eka, safran d'Océanie (Lch). Cocoa-nut oil, when appropriated for anointing the head (Crk).
|
Pukapuka
|
OC.PANI.1
|
Pani
|
To put marks on something (e.g. face)
|
Tikopia
|
OC.PANI.1
|
Pani
|
Mark of colour, applied to person or object, incl. charcoal stripe in trad. ritual; to paint, apply colour
|
East Uvea
|
XW.LAFU.3
|
Lafu/lafu
|
Etre pâle (couleur de malade); gris, grisâtre
|
East Uvea
|
XW.LAFU.3
|
La/lafu
|
Faiblir, décliner, dépérir, avoir la couleur pâle d’un malade’
|
Easter Island
|
NP.PANOKO
|
Paaroko
|
Blackblotch Blenny (Cirripectes alboapicalis), Chapman's Blenny (Entomacrodus chapmani), Disalvo's Goby (Kelloggella disalvoi)
Phonologically Irregular
|
New Zealand Maori
|
NP.PANOKO
|
Panoko
|
Sandperch (Cheimarrichthys forsteri)
|
Luangiua
|
NP.PANOKO
|
Poŋoʔo
|
Sergeant Baker Fish (? Sergeant Major (Abudefduf)
|
Vaeakau-Taumako
|
NP.PANOKO
|
Panoko
|
A small fish
|
Pukapuka
|
NP.PANOKO
|
Paanoko/noko
|
Adjective describing any large man-eating fish
|
Pukapuka
|
NP.PANOKO
|
Akulaa paanokonoko
|
Marlin, describing stripes
|
Rarotongan
|
NP.PANOKO
|
Panoko
|
Suckerfish (Cheimarrichthys forsteri)
|
Takuu
|
NP.PANOKO
|
Panoko
|
Fish sp. -- small, slippery and inedible
|
Easter Island
|
PN.PAO.1
|
Paao/a
|
Maza (arma de palo)
|
Niue
|
PN.PAO.1
|
Pao
|
To punch [hit with fist]; to nail, to hammer; stop up (as a tooth, make a filling
|
Pukapuka
|
PN.PAO.1
|
Pao/pao
|
Pound, tap smartly with a mallet
|
Rarotongan
|
PN.PAO.1
|
Pao-ʔia
|
Strike (as with a club on the head; dig or nibble out, make a hole in something
|
Niue
|
PN.PAOPAO
|
Vaka paopao
|
A boat, a canoe. One-man canoe (Sph).
|
Luangiua
|
PN.PAOPAO
|
Paapao
|
Small canoe
|
Samoan
|
PN.PAOPAO
|
Paopao
|
Small dugout canoe
|
Tokelau
|
PN.PAOPAO
|
Paopao
|
Small canoe
|
Kapingamarangi
|
MP.PAPA.1A
|
Baba
|
Level, stretcher; board on which women plait mats
|
Nukuoro
|
MP.PAPA.1A
|
Baba
|
The board on which mats are plainted
|
Rotuman
|
MP.PAPA.1A
|
Papa
|
Floor or deck if made of boards
|
Niue
|
PN.PAPA.1B
|
Papa
|
To sit (on the flat ground); floor-mat (made from wide, unsplit pandanus leaves)l solid (with a flat base); to be hit flat, to be hit full square (completely, absolutely, exactly)
|
Nukuoro
|
PN.PAPA.1B
|
Baba
|
Level (not bumpy), any sort of flat base, the consolidated reef under water or sand; the back of a human; the shell of a turtle, crab, etc.
|
Mangareva
|
EP.PAPA.1C
|
Papa/ga
|
Objects placés les uns au-dessus des autres; marge, limite
|
New Zealand Maori
|
SO.PAPA.2
|
Paa/papa
|
Small fish sp., like maomao
Problematic
|
Mangareva
|
CE.PAA-PAKA.*
|
Paapaka
|
Small land-crab
|
Ra'ivavae
|
CE.PAPA-ARIGA
|
Papagiŋa, papaʔiŋa
|
Labia majora
|
Ra'ivavae
|
PN.MAUNU
|
Ma(g)ainu
|
Bait (obs)
|
East Futuna
|
PN.PAPA-A-TUQA
|
Paapaatuʔa
|
Small/flat of back
|
Samoan
|
PN.PAPA-A-TUQA
|
Papaatua
|
Back , small of back. Lower back (McP).
|