Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Niue TO.TOA-VAO Toa vao A small plant (Psilotum nudum)
Tongan MP.TOGO Tongo lei Giant mangrove (Bruguiera gymnorrhiza)
Tahitian TA.POO-FATU.2 Pofatu/aoao The name of a small tree of hard wood. (Sophora tomentosa) (Whr)
Samoan XW.MOLI TAHI Moli tai Shrub or small tree sp. (Ximenia americana) with edible fruit
Waya CP.LEWA.2 Rewa (Cerbera manghas)
Waya OC.MOSOKOI Maakosoi (Cananga odorata)
West Uvea PN.QAKA A/aka Marcher à très grandes enjambées
West Uvea OC.HAKE.B Age/fogi A bientot; morphème postverbale marquant le futur (Leverd 1916)
West Uvea OC.AI.1 Ai Base d'adverbiaux marquant l'actualité de temps/lieu: ai/la, ai/nei...
West Uvea PN.QAU-MAI Amai! Donne!
West Uvea PN.QANA-.2 Ana- Préfix adverbial marquant un temps passé
Anuta PN.FAKA-MAA Pakamaa Be ashamed. Embarrassed, shy (Fbg).
Easter Island PN.FAKA-MAA Haʔamaa Ashamed, shy; shame Borrowed
Mangareva PN.FAKA-MAA ʔAkamaa Avoir honte; rougir de honte
New Zealand Maori PN.FAKA-MAA Whakamaa Shy, embarrassed, ashamed; embarrassment, shame
Pukapuka PN.FAKA-MAA Wakamaa Ashamed, shy
Tahitian PN.FAKA-MAA Haʔamaa Honte, avoir honte, etre confus
Tikopia PN.FAKA-MAA Fakamaa Be ashamed, embarrassed, shy
Tongan PN.FAKA-MAA Fakamaa Causing shame, shamefuil, disgraceful, ignominious
Niue PN.FAKA-MAA Fakamaa To shame (v.t.)
Samoan PN.FAKA-MAA Faʔamaa (ina) Put someone to shame, embarrass someone
Tokelau PN.FAKA-MAA Fakamaa Cause someone to be ashamed or shy; shameful, disgraceful
West Uvea OC.FATI.A Fati/mai (Vague) se briser
West Uvea PN.TOQO.1 Fe/too lima Bras dessus bras dessous
West Uvea PN.UQU Fe/uu (insectes) Piquer, mordre; (personnes) maléfique
West Uvea PN.FULU-MATA Filufilu/mai/mata Paupière (Rougeyron, 1860)
West Uvea MP.FULU.1 Fulu (manu) Plume (d'oiseau)
Tongan PN.FULE.B Tuku/fule/ʔi Masturbate
West Uvea EO.KE Gi/no Morphème préverbal marquant l'impératif sans pronom sujet
West Uvea MP.SULU.1A Hulu Passer par l'ouverture pratiqué pour le passage, donc le plus souvent: entrer (hulu giloto), mais parfois sortir (hulu gifafo); (animés) se noyer, (astres) se coucher
West Uvea EO.MATA.1C I/mata Avant, devant
West Uvea MP.QITA Ita/ngia Réprimander (vertement), gronder
West Uvea PN.KINA.3 Kai/kina Manger une chose avec une autre
West Uvea EO.NOO-GIA Kai/nongia Demander
West Uvea OC.TAPU Kai/tapu Etre malheureux, être maudit
West Uvea PN.KEU.1 Keu Marque la réciprocité [postposed particle] Uncertain Semantic Connection
Nuguria MP.QASU Ahu/mai Bring, fetch, get (water); bail (water out of canoe); scoop small fish with a net
Nuguria AN.AGO.1 Ano Turmeric (Curcuma longa)
Nuguria NP.AAPULU (A)puru Sink (of a canoe full of animals in a tale)
Nuguria PN.QALO-POQOU Arapoou First-born child of a woman
Nuguria MP.QOLOGAA Aronaa Tree used in making cord, for nets and fishing lines (stronger than hau)
Nuguria EO.QALU.A Aru/aru Chase (animals)
Nuguria PN.QALUGA.2 Aruna Pillow (made of wood)
Nuguria EO.QATAMAI.A Ata(mai) Pretty (of a girl); tame (of an animal) Uncertain Semantic Connection
Nuguria MP.QATULE Ature Fish sp. (Tok Pisin malambur)
Nuguria MP.AWA Ava Channel through reef, main passage (small passage is called muri ava)
Nuguria OC.QEPA Epa Container for kaauna, made of kie (pandanus leaves)
Nuguria AN.FAFINE Hahine Woman, female
Nuguria OC.FAI-MANU Hai/haimanu A kind of stingray (small and spotted)
Nuguria PN.FAKA-QILO-GA Hakailona Mark (n)