Protoform: FATI.A [OC] Break, be broken (including a wave)
Description: | Break, be broken (including a wave) |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to OC: Oceanic |
Notes: | *0 >> XW *ma-fati |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
Anuta | Pati(pati) | To break | (Fbg) |
Anuta | Pati o ngaru | Point at which waves break on the reef | (Fbg) |
East Futuna | Fati | Break | (Mfr) |
East Uvea | Fasi | Casser, briser, rompre | (Rch) |
Easter Island | Ha/hata | Break (by snapping?, e.g. a plant, wood, knife, sawblade, etc.) Phonologically Irregular | (Wbr) |
Emae | Fati | Break (of a wave) | (Cpl) |
Emae | Fati/a | Break (something) | (Cpl) |
Hawaiian | Haki | Broken | (Pki) |
Ifira-Mele | Faji | Break (v.t.) | (Clk) |
Ifira-Mele | Faji/a | Break (v.t.) | (Clk) |
Kapingamarangi | Hadi | Break off | (Lbr) |
Luangiua | Haki | Snap | (Smd) |
Luangiua | Hoki | Broken Phonologically Irregular | (Smd) |
Luangiua | Haki | Break | (Hbn) |
Mangareva | ʔA/ʔati | Casser une branche, un bois | (Rch) |
Mangareva | ʔAti | Casser, briser quelque chose | (Rch) |
Mangareva | ʔAti/ʔati | Casser une jambe, un bras | (Rch) |
Mangareva | ʔAti/ga | Brisement des vagues sur un écueil | (Rch) |
Manihiki-Rakahanga | Wha/whati | To break; to dash on reef as great waves | (Sve) |
Marquesas | Fati (MQS), hati (MQN) | Brisé, cassée; consentir; casser, briser, rompre | (Lch) |
Marquesas | Fa/fati (MQS), ha/hati (MQN) | Casser, briser, se plier. Cueillir (des fruits); pick (fruit) (Atl). | (Lch) |
Marquesas | Tai/fati | Récif, brisant | (Lch) |
Marquesas | Hati/hati (MQN), fa(ti)/fati (MQS) | Briser (par flexion); snap (by bending). Casser à la main (fruit, fleur); pick (fruit, flower). | (Chf) |
Moriori | Whati, huti | Break off. (Wave) break | (Shd) |
New Zealand Maori | Whati | Broken off, to be | (Wms) |
Niue | Fati | Break off, snap | (Sph) |
Niue | Fa/fati/anga | A measure. Allocation (Sph). | (McE) |
Niue | A/fati | Rough, broken reef; blowholes. Coastal cliff with no reef (McE). Problematic | (Tgr) |
Nuguria | H/hati | Break (a stick) (vt) | (Dvl) |
Nukuoro | Hadi | Broken (as a stick), bent up | (Crl) |
Penrhyn | Hati | Broken | (Sta) |
Pukapuka | Wati | Broken off, fractured | (Mta) |
Raʔivavae | Hati | Break off, broken off; struck down; turned aside (as leader of a school of fish, into a net); dispersed, routed | (Stn) |
Rarotongan | ʔAti | Snap, break across | (Bse) |
Rennellese | Hati | Break, as waves or bones | (Ebt) |
Samoan | Fati | Break | (Prt) |
Tahitian | Fati | Bris, rupture, cassure (se dit d'un objet long cassé par flexion en deux morceaux); cassé; se casser, être cassé; briser, déferler (en parlant des vagues) | (Lmt) |
Takuu | Fati | Broken, cracked through | (Hwd) |
Takuu | F/fati | (of a joint of the body) Break | (Mle) |
Takuu | Hati | Break into pieces; joint of the body | (Mle) |
Tikopia | Fati | Break v.t. | (Fth) |
Tikopia | Fati | Break (as a wave); v.t. break (a stick) | (Drd) |
Tokelau | Fati | Break, snap off | (Sma) |
Tongan | Fasi | To break internally, become fractured (limb, etc.)...not actually severed; to break (of wave) | (Cwd) |
Tongan | Fachi, fetchi | To break; to dislocate; to sprain; broken; disjointed. To break, to starve, to snap in two, split | (Mar) |
Tongan | Fesi-ʔi | To break (a stick, rod etc.) | (Cwd) |
Tuamotu | Fati | Break | (Stn) |
Tuamotu | Hati | Break | (Stn) |
Tupuaki | Raau fati | Remedy for broken bones.. | (Atn) |
Vaeakau-Taumako | Vahi, vasi (trans. vahia) | Break, be broken | (Hvn) |
West Futuna | FaSi | Rise (of water); break (of waves) | (Cpl) |
West Futuna | Faji | To be broken; choppy (of breakers) | (Dty) |
West Futuna | Koi fasi/ake ta ra | Aube (le soleil apparait) Phonologically Irregular | (Rve) |
West Uvea | Fati-a | Casser | (Hmn) |
West Uvea | Fati/mai | (Vague) se briser | (Hmn) |
55 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.