Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Easter Island CP.WASA Vaha maŋa Fork (between two branches)
Easter Island FJ.SAGA.1A Aŋa Do, make; work; build Phonologically Irregular
Easter Island PN.LOMI Tau/romi Rub, massage (the body)
Easter Island EO.LAQU.1 ʔA/ʔaru Catch (ball); seize, grasp; capture; rape. Coger con la mano, agarrar, asir (Fts). Phonologically Irregular
Easter Island PN.MAQU-A Haka maʔu Send
Easter Island PN.MA-LELE Haka/marere Destroy
Easter Island EO.TOE.1A Toe/ŋa, toe eŋa Remains, left overs
Easter Island AN.QITI ʔIti-ʔiti Small, little
Manihiki-Rakahanga CE.KA-KANO.2 Kakano Width (of a mat)
East Uvea PN.QA ʔA Marque du génitif: de, du, de la, des...
East Uvea PN.O ʔO Marque du génitif: de, du, de la, des...
Tongan PN.TOE-GA Toenga Remainder
Samoan PN.TOE-GA Toega Remainder, balance
Tikopia PN.O O Of (in "passive" sense of intimate possession)
Rennellese PN.TOE-GA Toenga Remainder, remnants, change
Easter Island PN.TOE-GA Toe/ŋa, toe eŋa Remains, left overs
Hawaiian PN.TOE-GA Koena Remainder, residue, remnant, surplus, scraps, leftovers, balance (in accounts), remains, ruins
Marquesas EP.FAKA-FOQOU Hakahou (MQN), haʔahou (MQS) Refaire, faire de nouveau, renouveler. De nouveau, derechef, à l'avenir, désormais, dorénavant (Dln).
Easter Island MP.MA-FANA Mahana Day Borrowed
Easter Island OC.KESA Ma/ʔeha Light (in colour)
Easter Island AN.KILI.2 Ma/kiri(kiri) Rough
Easter Island MP.MAQA-MAQA.A Maʔa-maʔa Light (in weight)
Easter Island PN.MAQU-A Maʔu rima Surprised, astonished Uncertain Semantic Connection
Easter Island PN.MATE.2 Mate Luck (good or bad) Uncertain Semantic Connection
Easter Island PN.MANATU Manaʔu Anxiety, worry; think (be of the opinion); remember; idea, notion; Phonologically Irregular
Easter Island MP.MATA-WAI Mata-vai Tear (n) Problematic
Easter Island PN.MATE.2 Haka mate Hope
Takuu PN.FAKA-WALE Hakavvare In a daze; mad keen, obsessively interested in something (e.g. fishing)
Tokelau PN.FAKA-WALE Fakavale/a Be made a fool of, be fooled, be cheated
East Futuna PN.FAKA-WALE Fakavale Excessivement; follement (postverbe); être maladroit, être inexpérimentée; être incontinent (pour les personnes agées)
Easter Island PN.MAQA.1 Maʔa Understand; know (used most often in questions)
Easter Island PN.LAWE.2B Rave/ʔa Idea, notion; way, manner (of doing something) Borrowed Uncertain Semantic Connection
Easter Island AN.MATAQU.2 Haka mataʔu Accustom, learn Uncertain Semantic Connection
Easter Island PN.MA-SANI Haka mahani Adapt, learn, accustom, acclimatise
Easter Island PN.MAQA.1 Haka maʔa Teach
Easter Island PN.EE ʔEe-ee Yes, affirmative
Easter Island FJ.TALA.2 Ta/tara Make a speech; preach
Easter Island FJ.SAGA.1A Haka aŋa Command, order Phonologically Irregular
Easter Island PN.TAMAKI.1 Tamaʔi War Borrowed
Takuu PN.MAALUU.2 Maruu (of pain) Lessen, become reduced, abate, disappear
Easter Island OC.SAU.3 Hau/maruu Peace
Easter Island PN.TERE.A Tere-vaka Fisherman
Easter Island PN.MAQAGA Maʔaŋa Bait (most general term for anything taken along fishing to be used as bait)
Easter Island MP.MAMA.2 Ma/mama Bait (specifically, loose bait scattered or submerged to attract fish) Uncertain Semantic Connection
New Zealand Maori TA.FAKA-WAA Whakawaa Accuse, bring a formal charge against; condemn; investigate, adjudicate on
Tuvalu PN.FAKA-MAA Fakamaa/gina Be caused embarrassment
Tuvalu PN.FAKA-TUQU Fakatu To stop (car); raise up, make stand up, erect
Tuvalu PN.FAKA-TAU Fakatau (mai, atu) Buy, sell
Tuvalu PN.FAKA-WALE Fakavale/a To trick, deceive, make a person look like a fool
Easter Island PN.MATA-KITE.A Mata-ʔite Witness Borrowed