Search Pollex Online

in

16765 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Mangaia NP.EQA.B Ea/a maki To recover from illness
Mangareva CE.FEEFEE ʔEeʔee Maladie cutanée
Mangareva EC.SEI.2 Ei kai Donne-moi à manger!
Mangareva OC.FAI-MANU ʔEi/ʔei manu Poisson: Aetobatis narinari (Mylobatidae)
Mangareva EC.SELE.4 ʔEre Aller, partir, marcher
Mangareva NP.LEWA.1 Eva Etre pendant (e.g. un bras devenu raide dans une maladie) Phonologically Irregular
Mangareva SO.GASOLO.*B Gaoro Ramper; marcher le dos courbé; se trainer, avancer péniblement; se vautrer; petit insecte Phonologically Irregular
Mangareva PN.GATOLO.1 Gatoro Démangeaison provenant des insectes; ramper sur les pieds et les mains. Se déplacer en rampant; crawl (Atl).
Mangareva PN.GOSE Goʔe/goʔe Etre habitué à ne manger que de la nourriture douce et sucrée
Mangareva MP.GULU Guru/guru Murmurer, balbutier des mots entre les dents; grogner (animal)
Mangareva MP.IO.1 Ia Particule d'affirmation Problematic
Tongan PN.FISU Fihu-ʔi To turn the edges of a mat over and plait them in and so finish the mat off
Mangareva CE.SINA-SINA ʔInaʔina Nom d'un arbrisseau (Heliotropum anomalum)
Mangareva CE.ANEI I/nei Exclamation interrogative: oh! en serait-il ainsi?
Mangareva EP.QUPOKO.* Ipoko Tête d'animal, de poisson (peu usité pour la tête de l'homme) Phonologically Irregular
Mangareva EP.FIRO.3 ʔIro/i S'agiter en différents sens (en parlant d'un malade)
Mangareva PN.KAFA.2 Kaʔa Exclamation: que c'est grand!
Mangareva OC.GALO.1 Ka/karo Objet qui n'est pas facile à voir à cause de la distance, à cause des conditions atmosphériques; voir d'une manière confuse Problematic
Mangareva CE.KA-KORE Kakoʔa, kakonga Non (en réponse aux choses demandées; en réponse à un absent par tierce personne (ce mot est peu usité) Problematic
Mangareva PN.MAGEHO.A Megeo Etre aigre, piquant; produire des picotements dans la bouche; démanger; désirer quelque chose fortement
Tuamotu MQ.KARAKO Karakoo The petrel or tropical bird (Pterodroma sp.) [a Mangarevan word?]
Tahitian CE.KAREWA Areva The male, or the larger species of the *totara*, or hedge hog fish
Mangareva AN.KALI.2 Kari Cicatrice; avoir des cicatrices; inflammation, blessure qui guérit difficilement
Marquesas CE.ARI Aia/ʔe, aia/he Interjection pour exprimer le désir de voir un objet qu'une autre personne tient à la main: Montrez, faites voir, faites que je voie. Allons! commencez! (1904). Uncertain Semantic Connection
Hawaiian CE.ARI Alia To wait, stop, before; usually as a command: Stop! wait a minute!
Mangareva CE.KATAMU Katamu/tamu Bruit qu'on fait en mangeant; faire ce bruit
Rarotongan NP.KAI-GA.A Kainga Table or mat spread with food; meal, feast
Marquesas NP.KAI-GA.A Kaina kai Table à manger; repas, festin, banquet
Easter Island PN.KAI-GA.B Kaiŋa toa Waste from the sugar cane given to animals as food
Takuu NP.KAI-GA.A Kaina Food, meal. Taro...heaped in front of the officiating elder's house during the*tukumai* ritual, and later divided into equal household lots
Mangareva PN.KEKEE Kekee Râler (malade); s'égosiller (au cours d'une dispute); cris de dispute
Mangareva NP.KELO.2 ʔAka/kero Regarder d'un oeil, en fermant l'autre, comme pour tirer un coup de fusil; être imperceptible, à cause de la grande distance.
Samoan XW.KELO.3 ʔElo Reddish-brown (regarded as a mark of beauty in those whose skins are thus)
Mangareva OC.KETE.B Kete/kai L'estomac
Tuvalu PN.QARO-FI-LIMA Alofi lima Palm
Tuvalu PN.MAALIE.B Malie Gentle, calm, quiet
Tuvalu PN.MAALIE.A Malie Pleasant. To be satisfied (Jsn).
Tuvalu PN.MALIE Malie To be sweet (of drinks)
Tuvalu SO.TUKA (Mata) ttuka Blunt, dull
Tuvalu PN.MASA-IA Masaia To be shallow, stranded by low tide
Tuvalu PN.MAQU-A Maua Get, find, have, possess
Tuvalu PN.MATE.1E Tai mate Smooth low tide
Tuvalu NP.MAA.7 Maa Fish sp.
Tuvalu PN.FAKA-AGI Fakaagi To make something blow; to put out in the wind
Mangareva PN.KETE-KETE Kete Bruit des dents de devant, et de la langue, marquant soit le plaisir, soit le déplaisir
Mangareva PN.QAUA.2 Ki/aua Nég. imp. marque de défense
Mangareva PN.MISI.A Ki/miʔi Ne pas en rester un seul (se dit des personnes et des choses disparus, surtout par une maladie contagieuse)
Mangareva PN.SOLO.3 Ki/ʔoro Aller vite, marcher vite (usité seulement dans la bouche de celui qui commande)
Mangareva AN.QOTI.A Ki/oti Exclamation: C'est fini!
Mangareva PN.KILA.1 Kira Mamelon; montagne bosselée; écrouelles Uncertain Semantic Connection