Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Mangareva PN.GATOLO.1 Gatoro Démangeaison provenant des insectes; ramper sur les pieds et les mains. Se déplacer en rampant; crawl (Atl).
Mangareva PN.GOSE Goʔe/goʔe Etre habitué à ne manger que de la nourriture douce et sucrée
Mangareva MP.GULU Guru/guru Murmurer, balbutier des mots entre les dents; grogner (animal)
Mangareva MP.IO.1 Ia Particule d'affirmation Problematic
Tongan PN.FISU Fihu-ʔi To turn the edges of a mat over and plait them in and so finish the mat off
Mangareva CE.SINA-SINA ʔInaʔina Nom d'un arbrisseau (Heliotropum anomalum)
Mangareva CE.ANEI I/nei Exclamation interrogative: oh! en serait-il ainsi?
Mangareva EP.QUPOKO.* Ipoko Tête d'animal, de poisson (peu usité pour la tête de l'homme) Phonologically Irregular
Mangareva EP.FIRO.3 ʔIro/i S'agiter en différents sens (en parlant d'un malade)
Mangareva PN.KAFA.2 Kaʔa Exclamation: que c'est grand!
Mangareva OC.GALO.1 Ka/karo Objet qui n'est pas facile à voir à cause de la distance, à cause des conditions atmosphériques; voir d'une manière confuse Problematic
Mangareva CE.KA-KORE Kakoʔa, kakonga Non (en réponse aux choses demandées; en réponse à un absent par tierce personne (ce mot est peu usité) Problematic
Mangareva PN.MAGEHO.A Megeo Etre aigre, piquant; produire des picotements dans la bouche; démanger; désirer quelque chose fortement
Tuamotu MQ.KARAKO Karakoo The petrel or tropical bird (Pterodroma sp.) [a Mangarevan word?]
Tahitian CE.KAREWA Areva The male, or the larger species of the *totara*, or hedge hog fish
Mangareva AN.KALI.2 Kari Cicatrice; avoir des cicatrices; inflammation, blessure qui guérit difficilement
Marquesas CE.ARI Aia/ʔe, aia/he Interjection pour exprimer le désir de voir un objet qu'une autre personne tient à la main: Montrez, faites voir, faites que je voie. Allons! commencez! (1904). Uncertain Semantic Connection
Hawaiian CE.ARI Alia To wait, stop, before; usually as a command: Stop! wait a minute!
Mangareva CE.KATAMU Katamu/tamu Bruit qu'on fait en mangeant; faire ce bruit
Rarotongan NP.KAI-GA.A Kainga Table or mat spread with food; meal, feast
Marquesas NP.KAI-GA.A Kaina kai Table à manger; repas, festin, banquet
Easter Island PN.KAI-GA.B Kaiŋa toa Waste from the sugar cane given to animals as food
Takuu NP.KAI-GA.A Kaina Food, meal. Taro...heaped in front of the officiating elder's house during the*tukumai* ritual, and later divided into equal household lots
Mangareva PN.KEKEE Kekee Râler (malade); s'égosiller (au cours d'une dispute); cris de dispute
Mangareva NP.KELO.2 ʔAka/kero Regarder d'un oeil, en fermant l'autre, comme pour tirer un coup de fusil; être imperceptible, à cause de la grande distance.
Samoan XW.KELO.3 ʔElo Reddish-brown (regarded as a mark of beauty in those whose skins are thus)
Mangareva OC.KETE.B Kete/kai L'estomac
Mangareva PN.KETE-KETE Kete Bruit des dents de devant, et de la langue, marquant soit le plaisir, soit le déplaisir
Mangareva PN.QAUA.2 Ki/aua Nég. imp. marque de défense
Mangareva PN.MISI.A Ki/miʔi Ne pas en rester un seul (se dit des personnes et des choses disparus, surtout par une maladie contagieuse)
Mangareva PN.SOLO.3 Ki/ʔoro Aller vite, marcher vite (usité seulement dans la bouche de celui qui commande)
Mangareva AN.QOTI.A Ki/oti Exclamation: C'est fini!
Mangareva PN.KILA.1 Kira Mamelon; montagne bosselée; écrouelles Uncertain Semantic Connection
Mangareva PN.KIU.3 Kiu/kiu Etre mince (se dit des bois, fers et matières susceptible d'être amincies; être mince par nature (le corps humain excepté); petit son, son clair, son doux
West Futuna PN.KITE-A Gitia/mana To know, understand clearly Phonologically Irregular
Mangareva MP.SIKO Ko/ʔiko Petit poche mise au bout d'une perche pour cueillir des fruits; cueillir des fruits de cette manière
Mangareva FJ.KAILE.1 Koire Nom d'une plante dont on mange la racine Phonologically Irregular
Mangareva CE.KOI.2*. Ko/koi Couper comme un rasoir; être piquant, écorchant (se dit des grosses étoffes qui font mal quand on les porte)
Mangareva EC.KOOKOO.1 Koko/kooko Nom d'un oiseau de mer (Pterodroma parvirostris)
Mangareva OC.MAE.1A Ko/mae Arbre à pain qui reste en bon état, mais dont les fruits avortent
Mangareva OC.MAE.1A Ko/mae/mae Etre mou, posé (se dit des yeux qui sont mous, mais non vifs et pétillants) Uncertain Semantic Connection
Mangareva CE.KAA-MAGA Komaga Arbre fourchu; cueillir des fruits avec une perche Phonologically Irregular
Marquesas CE.KAA-MAGA Komaka, komana Tenailles; morceau de bois fourchu pour cueillir les fruits à pain Phonologically Irregular
New Zealand Maori CE.NAMU.2B Whaka/namu/namu Appear very small in the distance
Mangareva NP.KAU-MATUA Komatua Vieux (personne)
Tuvalu PN.QARO-FI-LIMA Alofi lima Palm
Tuvalu PN.MAALIE.B Malie Gentle, calm, quiet
Tuvalu PN.MAALIE.A Malie Pleasant. To be satisfied (Jsn).
Tuvalu PN.MALIE Malie To be sweet (of drinks)
Tuvalu SO.TUKA (Mata) ttuka Blunt, dull