Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
West Uvea
|
PN.TAU.12
|
Tau umu
|
Couvrir de feuilles le contenu du four
|
East Futuna
|
PN.KAU-NATU
|
Kaunato
|
Bois que l'on frottait pour faire du feu
|
Marquesas
|
AN.RARA.1
|
Kaka, ʔaʔa (MQN), rara (Ua Pou)
|
Braiser, faire sécher, faire griller sur le feu. Torréfier, griller (Dln).
|
Marquesas
|
AN.LAU.1A
|
ʔAu (MQS), kau (MQN)
|
Feuille des arbres, des plantes
|
Marquesas
|
PN.LAULAU
|
Auau
|
Nappe; mettre la nappe, tapisser; mettre en train. Garnir de feuilles (Lch).
|
Mangareva
|
MQ.KAKA.1B
|
Kaakaa
|
Enveloppe des jeunes feuilles du cocotier, et de toutes les graines ou fleurs
Problematic
|
Marquesas
|
NP.TAA-POLA
|
Kapoa. Kapoʔa (MQN) (Atl).
|
Panier tressé en feuilles de cocotier. Panier ovale à large ouverture tressé en jeunes palmes de cocotier; large-mouthed oval basket woven with young coconut palms (Atl).
Phonologically Irregular
|
Marquesas
|
PN.LAGA.2
|
Ke/ana (MQS), ʔe/ana. Ke/ʔana (MQS) (Lch).
|
Tresser des nattes, des feuilles de cocotier; offrir aux dieux, les invoquer
Problematic
|
Marquesas
|
CP.SEU
|
Ko/feu (MQS), ko/heu (MQN)
|
Peigne, rateau
Phonologically Irregular
|
Marquesas
|
CE.KOO-MOTU
|
Komotu (ahi) (MQN), ʔomotu ahi (MQS)
|
Tison enflammé, bois non consumé par le feu
|
Marquesas
|
NP.KOPA.1
|
Kopa
|
Ourlet; feuilles pendantes, repliées vers le bas par suite de maturité; virgule. Perclus, brûlé par le soleil, desséché.
|
Marquesas
|
FJ.TAFU.A
|
Tahu/ahi
|
Serviteur, domestique chargé d'allumer le feu
|
Marquesas
|
FJ.TAFU.A
|
Tahukaʔ/ahi (MQN)
|
Foyer, lieu où l'on fait le feu
|
Marquesas
|
PN.OQI.A
|
Ta/oi
|
Frotter rapidement le bois ko'i'i'ima sur le ko'ukati, pour obtenir le feu
|
Marquesas
|
OC.TAPAKAU
|
Tapaʔau (MQS)
|
Feuille de cocotier tressée
|
Marquesas
|
MP.TIA.1A
|
Tia/tia
|
Arbuste de la famille des sapindacées; bois solide utilisé pour les battoirs à tapa, les ko'u'i'ima ou frotteurs pour allumer le feu, et les tiges fixent le balancier de la pirogue aux bras appelés kiato. Bâtons croisés qui soutiennent la traverse sur le balancier; crossed beams which support the boom (Atl).
|
Marquesas
|
MQ.TAFU.C
|
Tahuahi
|
Serviteur, domestique chargé d'allumer le feu; 2° mari (polyandrie)
|
Marquesas
|
MP.MALU.A
|
Tu/maʔu
|
Tonnelle; abri pour faire du feu
|
Marquesas
|
CE.WEU.1
|
Veu
|
Bout, extrémité des feuilles de cocotier
|
Marquesas
|
EO.ULA.1A
|
Haka/uʔa
|
Allumer (feu, lampe)
|
Marquesas
|
MP.SULU.2
|
Pu/huʔu (MQS), ʔou/huʔu (MQN)
|
Feuilles sèches de bananier
Uncertain Semantic Connection
|
Marquesas
|
MQ.KOO-MATA.2
|
Ko(o)mata (Ua Huka)
|
Queue (des fruits, feuilles); stalk
|
Marquesas
|
PN.KA-KAU.2
|
Ko(o)kau (MQS)
|
Queue (des fruits, feuilles); stalk
|
Mangareva
|
EO.SAQALO
|
ʔA/ʔaro
|
Rendre lisse les feuilles de pandanus pour en faire des nattes
|
Mangareva
|
PN.FAALIKI
|
ʔAriki
|
Litière; paquet de feuilles; couvrir la nourriture; étendre des draps, des feuilles, pour se coucher, couvrir le sol pour y déposer quelque chose, ou pour orner
|
Mangareva
|
PN.RAU.1
|
ʔAtu/rau
|
Longue chaîne hérissée avec des feuilles de cocotier pour la pêche
|
Mangareva
|
CE.FEE.2
|
ʔEe
|
Chenille qui mange les feuilles de cocotier
|
Mangareva
|
PN.GAFI-GAFI
|
Gaʔigaʔi
|
Etre fin, mou au toucher, moelleux; poudreux, poussiéreux; mince (étoffe, feuilles de pandanus pou faire des nattes)
|
Mangareva
|
PN.GAQESE
|
Geʔe
|
Bruit de feuilles sèches, de papier
|
Mangareva
|
EP.KATO.2
|
Kato
|
Couper des feuilles sans nuire à la plante; raccourcir les cheveux; puiser de l'eau à la surface pour ne pas troubler celle qui est en bas
|
Mangareva
|
CE.NII-KAU
|
Kinau
|
Nervure centrale de la feuille du cocotier
Phonologically Irregular
|
Mangareva
|
CE.EREHI.*
|
Ko/ereʔi
|
Feuille de cocotier
|
Mangareva
|
OC.ISI
|
Ko/ʔiʔi
|
Feuilles non mûres, jeunes feuilles du taro
Uncertain Semantic Connection
|
Marquesas
|
NP.FENUQU.B
|
Henu (MQN), fenu (MQS)
|
Déchirer les feuilles de pandanus avec une aiguille; tear up pandanus leaves with a needle[Northwest Marquesan Dialect] (Atl).
|
Mangareva
|
PN.MAASINA
|
Maʔina/tea
|
Lumière, clarté d'un flambeau, d'un feu; être éclairé; intelligent
|
Mangareva
|
MP.MALU.A
|
Maru/maru
|
Ombrage de feuilles; être séduisant, attrayant (visage, corps)
|
Mangareva
|
PN.MA-SUNU
|
Maunu
|
Feuilles qui sèchent (se dit d'un arbre qui périt); dessécher
Phonologically Irregular
|
Mangareva
|
PN.FARO.2A
|
Na/naro
|
Corde d'arc; bander, serrer (un arc); redresser (un bois) par le moyen du feu
Phonologically Irregular
|
Mangareva
|
FJ.PAKU.E
|
Paaku
|
Panneau en feuilles de pandanus couvrant la faîte
|
Mangareva
|
AN.MAQOHA
|
Pa/moa
|
Griller, brasiller, faire cuire sur un feu de bois
|
Mangareva
|
PN.PAA.5
|
Pa/pa
|
Eclater (pierres qui éclatent au feu)
Phonologically Irregular
|
Mangareva
|
NP.PALA.1C
|
Paara
|
Etre sale (à cause de feuilles, de produits naturels)
|
Mangareva
|
NP.TAKA.1D
|
Pa/taka
|
Mettre quelque chose à cuire sur le feu sans l'avoir enveloppé de feuilles
|
East Futuna
|
PN.FISU
|
Fiu
|
Décoration en liane entourée de fleurs ou de feuilles, déposée le long de la route lors d'une procession ou de la visite de l'évêque
Uncertain Semantic Connection
|
East Futuna
|
MP.PUSI.1
|
Pusi/pusi
|
Fumer (pour un cigare en feuille de bananier)
|
East Futuna
|
PN.PUOU
|
Puou
|
Variété d'arbre à pain à feuilles dentelées et dont les fruits ont des grosse graines (Artocarpus altilis sp. Moraceée)
|
Mangareva
|
PN.PUTU.2
|
Putu
|
Faire un pain rond qu'on enveloppe dans les feuilles
Uncertain Semantic Connection
|
Mangareva
|
AN.LAWA.2
|
Rava/tua
|
Liens des perches dans une toiture de pandanus auxquelles on attache les feuilles
|
Mangareva
|
CE.RIO.1
|
Ri/rio
|
Se fermer (se dit des feuilles qui en séchant se ferment); dépérir
|
Mangareva
|
MP.PAKA.1A
|
Rou paka
|
Feuilles d'hiver de l'arbre à pain, qui tombent au printemps, feuilles qui commencent à se dessécher; feuilles de taro disposées pour être cuites
|