Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Samoan
|
MP.POLA.1
|
Pola
|
A plaited coconut leaf, used to enclose the sides of a house
|
Tikopia
|
MP.POLA.1
|
Pora
|
Small, plaited coconut leaf mat
|
Tongan
|
MP.POLA.1
|
Pola
|
Plaited coconut leaves used for making walls or roof, or as a food-tray; kind of fishing net made of plaited coconut leaves...
|
Tahitian
|
TA.POO-REHO
|
Pooreho
|
Porcelaine (coquillage) (Cypraea)
|
Tahitian
|
PN.PORO.1
|
Poro
|
Publier, annoncer. A crier, or herald; to cry, proclaim or publish, as the messenger of the king, or as the priests did (Dvs).
|
Tuamotu
|
PN.PORO.1
|
Poro
|
Proclaim, announce
|
Hawaiian
|
PN.PORO-QAKI
|
Poloʔai
|
Summon, command to appear, invite, proclaim publicly
|
Samoan
|
NP.POTA
|
Pota
|
Plain cooked taro leaves
|
New Zealand Maori
|
RO.PUKA
|
Puka
|
(Meryta sinclairii), (Eugenia maire)
|
Marquesas
|
MP.PULE.1
|
Pue. Puʔe (Atl).
|
Shellfish species. Coquillage, genre de porcelaine (Lch).
|
Tahitian
|
AN.PULE-PULE
|
Purepure
|
Tacheté, bigarré, parsemé de zones claires
|
East Futuna
|
PN.PUSO.2
|
Puso
|
Skull ; tête (terme ironique, mordant, plaisant)
|
Tokelau
|
OC.PUTU.1
|
Pu/putu, putu(putu)
|
Be close together, serried, tightly crowded (of distance from one thing to another); be close, be tight (of weaving, plaiting etc.)
|
Tahitian
|
OC.SAFU.2
|
Pa/hahu/
|
Scrape bamboo to obtain thin layer for plaiting
|
Tahitian
|
NP.SAKALI
|
Haʔari
|
Coco; lait de coco. Coconut tree (Handy 1927).
|
Tahitian
|
PN.SAKI
|
Hai/a
|
A human sacrifice; also the bodies of those slain in war
Uncertain Semantic Connection
|
Marquesas
|
AN.SALA.1
|
Haʔa
|
Offense, faute. Déplaisir, mécontentement, rancune, colère (Lch).
|
Hawaiian
|
PN.SAA-MOLE
|
Haamole
|
Smooth, bald, plain features
|
Penrhyn
|
EP.SAPE.B
|
Hape/hape
|
Peevish, complain all the time; critically ill
Problematic
|
Tuamotu
|
CP.SAWINI
|
Vini/vini
|
To warble on a thin high note, as a bird; cry plaintively; squeak repeatedly
|
East Futuna
|
PN.SEKE.1A
|
Seke
|
Glisser; trainer des pieds ; se laisser porter par les vagues jusqu'à la grève
|
Mangareva
|
OC.SIFI
|
Hihi
|
Enlever la peau, la croute d'une plaie
Problematic
|
Mangareva
|
AN.HUHU
|
Uu
|
Sein, mamelle; lait
|
Marquesas
|
MQ.SOATA.4
|
Hoata. Ho(o)ata (MQN) (Atl).
|
Clair, luisant. Clair, pur, transparent, brillant, blanc, sans tache; miroir, glace (Lch). Clarté, light (n) (Atl).
|
Marquesas
|
PN.SOGI
|
Hoki (MQN), honi (MQS)
|
Flairer, sentir; baiser; frotter nez contre nez. Scent, smell (v). Embrasser, kiss. (Atl).
|
Tahitian
|
PN.SOGI
|
Hoʔi
|
Flairer, toucher avec le nez
|
Tongan
|
MP.QATUA
|
Hootooa
|
An immaterial being, as a god, spirit, &c.; also any evil by the infliction of the gods, a bodily complaint, a boil. This word sometimes applies to foreigners.
|
Rotuman
|
CP.SOPE.1
|
Sope
|
Plait of hair at side of head
|
Mangareva
|
MP.SUKI.A
|
ʔUki
|
Prick, pierce, stab. Enfoncer un petit bois; percer (éclair); décrocher quelque chose à l'aide d'une perche; faire allusion aux défauts d'autrui
|
Pukapuka
|
MP.SULU.1A
|
Yulu
|
Finishing off plaiting-edge by use of a "needle"; to place in, fasten in ; insert
|
Marquesas
|
PN.TA-FAGA.A
|
Tahaka/haka. Tafana/fana (1ŋ04).
|
Clair, ouvert, découvert. Terrain sans broussailles; éclairer, éclaircir (Lch).
|
Easter Island
|
AN.TAGI.A
|
Taŋi
|
Cry, sob, weep; complain, lament. Regret, be sorry (Wbr).
|
Pukapuka
|
AN.TAGI.A
|
Tangi
|
Cry. complain
|
Takuu
|
AN.TAGI.A
|
Tani
|
(of humans and animals) Cry, (of a person) weep; call out, cry out, exclaim
|
Mangareva
|
CE.TAINOKA
|
Tainoka. Ta/taainoka
|
Plante sans feuilles; teigne annulaire. Petit liane, Cassytha filiformis (Lauracées). A plant without leaves (Tgr).
|
Kapingamarangi
|
OC.TAKA.1A
|
Daga
|
To roll; to plait (sennit rope, etc.); to twirl
|
New Zealand Maori
|
PN.TAKAPAU
|
Takapau
|
Plaited floormat
|
Tuamotu
|
PN.TAKU.1
|
Taku
|
Recite, declaim
|
Hawaiian
|
FJ.TALA.2
|
Kala
|
Proclaim, announce
|
Marquesas
|
FJ.TALA.2
|
Taʔa
|
Shout, proclaim. Crier, appeler (Lch).
Uncertain Semantic Connection
|
Vaeakau-Taumako
|
FJ.TALA.2
|
Tala-a
|
Tell, speak, explain
|
East Futuna
|
OC.TALAI
|
Talai
|
Trim branches off tree
|
Hawaiian
|
OC.TALAI
|
Kaalai
|
Hew, carve
|
Kapingamarangi
|
OC.TALAI
|
Dalai
|
Axe; to make a long stroke with an axe or knife
|
Niue
|
OC.TALAI
|
Talai
|
To carve, chop
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.TALAI
|
Talai
|
Adze, giant clam ; scraper (piece of metal used when making pudding from bananas etc., but not used for coconuts)
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.TALAI
|
Talai/a
|
Cut (e.g. a tree or some food for distribution in the family or village)
|
Pukapuka
|
OC.TALAI
|
Talai
|
Hew, carve, shape wood
|
Samoan
|
OC.TALAI
|
Talai
|
To adze
|
Samoan
|
XW.TALAKI
|
Taalaʔi
|
Proclaim (Prt); preach, propagate, boast, brag (Mnr)
|