Marquesas entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
PN.FITI.2 Hiti/hiti Etrangers non-indigènes (Dln)
CP.HINA Ina (MQS) Chasser, pêcher (aux flambeaux) (Dln)
MQ.KAHI Kahi Filet d'eau, de sang; écoulement (Dln)
MQ.KARAKO Kaʔako Sorte d'oiseau (Dln)
PN.KASO-KASO.1 Kahokaho Long, mince, fluet, svelte; paquet oblong Uncertain Semantic Connection (Dln)
CE.KAREWA Kaeva (Poisson) (Dln)
AN.KALI.2 Kaʔi Cicatrice, couture d'une plaie (Dln)
CE.ARI Aia/ʔe, aia/he Interjection pour exprimer le désir de voir un objet qu'une autre personne tient à la main: Montrez, faites voir, faites que je voie. Allons! commencez! (1904). Uncertain Semantic Connection (Dln)
PN.KAWE.1B Kave Rang, rangée (Dln)
NP.KAI-GA.A Kaika Repas, festin (Dln)
NP.KAI-GA.A Kaina kai Table à manger; repas, festin, banquet (Dln)
NP.KELO.1A Keʔo Sombrer, chavirer (Dln)
MP.KILA.2 Kia anaʔe Ne pouvoir fermer l'oeil de toute la nuit Phonologically Irregular (Dln)
PN.KITE-A ʔItea, kite ʔia (MQN), ʔite tia (MQS) Visible; connu, vu; extérieur; apparence (Lch)
SO.KAILE.2 Koʔie, kokie Jeune coco à moitié formé Phonologically Irregular (Lch)
MQ.KOEKOE Koekoe Entrailles, intestins (siège des affections chez les kanaks). viscères; caractère, intelligence, pensée, conscience, esprit (Dln)
CE.KAA-MAGA Komaka, komana Tenailles; morceau de bois fourchu pour cueillir les fruits à pain Phonologically Irregular (Dln)
NP.PULA.3 Kopua Sorte de petit poissons (Dln)
NP.FENUQU.B Henu (MQN), fenu (MQS) Déchirer les feuilles de pandanus avec une aiguille; tear up pandanus leaves with a needle[Northwest Marquesan Dialect] (Atl). (Lch)
MQ.MA-MURI Mamuʔi Après, ensuite (Lch)
PN.MANIA.1 Niho mania/nia Dents agacées (Dln)
PN.MA-RAMA.C Ma(a)ʔama Intelligence (Chf)
CE.RARE.B Ma/ʔaʔe Oublier (Dln)
CE.RARE.B Haʔa/ma/ʔaʔe Ne tenir aucun compte de..., oublier à dessein (Dln)
PN.MA-LELE Maʔeʔe (MQS) Palan; vaincu, enfui Uncertain Semantic Connection (Dln)
PN.MA-LELE Mekeʔe, meʔeke, meʔeʔe S'en aller en lambeaux, se défaire, se délier, se désenfiler; tomber de... (Dln)
PN.MATA-MATA Matamata Mamelons ou petites excroissances sur les fruits à pain; gouttes (Dln)
PN.MATA-MATA Matamata ahi (MQS) Gerbe d'étincelles; shower of sparks (Chf)
PN.MATE-HOGE Mate i te one Avoir faim (Dln)
MP.MANAWA.1 Mennávva The inside (Crk)
AN.MAQOHA Móà To dress food thoroughly, especially in the oven (Crk)
MQ.MA-MUA Mamua Avant, anciennement, autrefois, jadis, auparavant (Lch)
MQ.MA-LUGA Ma ʔuna Par dessus, en dessus (Dln)
PN.MA-FUTA Mohuta Monter, aller, partir pour... (Dln)
OC.MUQA.A Mua/mua Bout, extrémité, pointe (Dln)
NP.NANEA Nenea Durable, qui fait un long usage (Dln)
CE.OE Oe Siffler en signe de fatigue; cri d'une personne qui est pincée (Dln)
EP.OMA.3 ʔOma Décharné; se faner, se rétrécir, s'affaisser (plantes) (Dln)
FJ.LOLO-QI.A Ói/ói Parfumé; imbibé d'huile de senteur (Dln)
PN.OFO.B Oho Cri poussé par les cochons épouvantés (Dln)
PN.OFO.B E oho e! Appel amical (Dln)
PN.OFO.A Oho/ʔeʔe S'éveiller en sursaut (Dln)
PN.OFO.C Oh/oho Grand, énorme; beaucoup, en grande quantité (Dln)
PN.OFO.B Oh/oho! Cri qu'on pousse en se laissant porter sur le dos d'une lame de la mer (Dln)
PN.OFO.B Oho/ia, oho/kia Tressailler de peur (Dln)
PN.OFO.C Oho/tu Se dit d'une chose qui est en vogue, à la mode, à l'ordre du jour (Dln)
TA.PA-SERU Paheʔu (MQN), paehu Peigne; peigner Problematic (Dln)
SO.PAA-LAPU Metani paʔapu Vent qui vient des deux côtés de l'embarcation; rafale Problematic (Dln)
NP.FIFI.2A Fifi (MQS), hihi (MQN) Devenir tapu (sacré), être tapu; rendu tapu (sacré) par l'infraction d'un tapu (Dln)
PN.LOLE.1 ʔOʔe Retenir, refuser de rendre Uncertain Semantic Connection (Dln)

4045 entries found