Marquesas entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
MP.PULA.1 | Puʔa | (Eclair) briller; (lightning) flash | (Chf) |
MP.SAU.1 | Hau po (MQN), tohau (Hiva Oa), hau (Fatu Hiva) | Rosée, dew | (Chf) |
AN.PANA.1A | Para/para (Ua Huka, Ua Pou), papara (NKH), panapana (Hiva Oa) | (Pluie) rejaillir sur une pierre; (rain) rebound on stones (se dit aussi des chèvres qui bondissent; also used to describe jumping goats) Phonologically Irregular | (Chf) |
OC.PATA.1A | To/pata/pata (Ua Pou too-) | Goutte à goutte (tomber); drip | (Chf) |
PN.MAALIE.B | Meʔie (te ua) | Faire beau temps après la pluie; fine weather after rain | (Chf) |
OC.WILI.1A | Metaki kaa/viʔi/viʔi (MQN), metani ka/viʔi/viʔi (MQS) | Tourbillon de vent; whirlwind | (Chf) |
NP.TOKOLAU.* | Tokoʔau | Vent d'ouest, west wind. Vent du sud, south wind [Southeast Marquesan Dialect] | (Chf) |
OC.LUU.3 | ʔU(u) te henua/fenua (MQN/MQS) | (Terre) trembler; quake | (Chf) |
PN.KORA.1 | Koʔa(koʔa) (MQN), koʔa (MQS) | Boue, mud. | (Chf) |
PN.SEKE.1A | Heke, heʔe | Slip, slide (of land) | (Chf) |
MP.PISI.1 | Pihi/ti | Jaillir, rejaillir. Gicler, spurt (Atl). | (Dln) |
MP.PUNA | Vai puna | Source, spring | (Chf) |
PN.HAALIQA | Aʔia (MQN) | Récif corallien, reef | (Chf) |
PN.HAALIQA | Aaiʔa | Corail et récif à fleur d'eau; reef and coral at water level | (Chf) |
CE.PUA-PUA.3 | Puapua te ahi | Gerbe d'étincelles; shower of sparks | (Chf) |
CE.PUA-PUA.3 | Puapua tai | Embruns, sea spray | (Chf) |
PN.MATE.1E | Tai mate | Mer morte, calme plat. Mer (calme), quiet (sea) (Atl). | (Dln) |
CC.PII.2B | Tai pi | Marée montante; rising tide | (Chf) |
EC.SEKE.1B | Tai heke, tai heʔe atu (Fatu Hiva) | Marée basse; low tide | (Chf) |
NP.MAQI-KUKU | Maikuku (NKH, Ua Huka), maʔikuku (Ua Pou), maiʔuʔu (Hiva Oa) | (Oiseau) serre; (bird) claw | (Chf) |
NP.KIO.1B | Kio/kio | Oisillon, jeune oiseau; chick, young bird | (Chf) |
CE.SERU | Heʔu/heʔu (MQN), feʔu/feʔu (MQS) | Gratter le sol; scratch the ground Phonologically Irregular | (Chf) |
CE.GOIO.1A | Noʔiʔo, roʔiʔo (Fatu Hiva) | Noddi noir; Black Noddy (Anous minutus). | (Chf) |
MQ.KO-TAKE | Kotake, pirake (NKH), tutake (Ua Huka), inake (Ua Pou), otaʔe, kotaʔe (Hiva Oa), otaʔe (Fatu Hiva) | Sterne blanche; Common Fairy Tern (Gygis alba) | (Chf) |
CE.KURIRI.* | Kikiriri (NKH, Ua Huka) | Chevalier errant; Wandering Tattler (Heteroscelus incanus) | (Chf) |
FJ.TULI.2 | Tuki (MQS) | Bécasseau, Sanderling (Calidris alba) | (Chf) |
AN.TUNA | Tuna (MQS) | Chenille, caterpillar Uncertain Semantic Connection | (Chf) |
CE.PAA-TIA | Manu pa(a)tia, (pu(u)) pa(a)tia | Guêpe, wasp | (Chf) |
AN.KILI.2 | Kiri/kiri | Grillon, cricket Problematic | (Chf) |
CE.MAGA-GA | Mekaka (MQN), menana (MQS) | Queue de poisson. Que de crevette (1904). | (Dln) |
CE.MA-REKA | Maʔeka (MQN), maeʔa (MQS) | Facile, faible... Peu de chose, de peu de valeur, peu important (Lch). Uncertain Semantic Connection | (Dln) |
PN.UTU.2 | Unu/ka (MQN), utu/na (MQS) | Offrir; offrande, sacrifice... Problematic | (Dln) |
NP.FAAILU.* | Faiʔu | Mépriser Problematic | (Dln) |
EP.KII.1 | ʔI | Dire, parler, penser Problematic | (Dln) |
SO.KAU-MAI | Kou | Que n'ai-je! Que ne puis-je...! plaise à Dieu! Que je désirerais...! Problematic | (Lch) |
PN.TALA-TALA.A | Pu/taʔataʔa | Chicorée de mer; espèce de coquillage Uncertain Semantic Connection | (Dln) |
OC.LOO | Ko/ri (MQN), ko (MQS) | (Chf) | |
AN.PANA.1A | Ko/pana (Ua Huka), ʔopana (MQS) | Puce, flea | (Chf) |
PN.QAUEE | Ue(ue) | (Chein) hurler; (dog) howl. Grogner; grunt, growl [of dog] [Southeast Marquesan Dialect]. Miauler, meow. Meugler, moo.(Atl). | (Chf) |
PN.QINAFO | Naho | Bande, troupe | (Dln) |
PN.QINAFO | Naho, unaho (NKH) | Troupeau, herd | (Chf) |
FJ.PUKE.1A | Puke (MQN), ha/puʔe (Fatu Hiva) | Troupeau, herd | (Chf) |
AN.QILO | Iʔo(iʔo) (MQN), iko (MQS) | Asticot, ver; maggot, worm | (Chf) |
XE.POTU.2 | Poti/veʔo (NKH, Hiva Oa), potu/veʔo (Ua Huka), po(o)tu (MQS). | Ascaris, threadworm | (Chf) |
CE.TOKE.1B | Fi/toʔe/toʔe (Hiva Oa), toke/toke (MQS) | Ver de terre, earthworm. | (Chf) |
XE.POTU.2 | Po/potu | Cancrelat; espèce de crabe | (Dln) |
EP.POTI.2 | Po/poti | Petit crabe des plages; small sand beach crab | (Chf) |
EP.KOO-QURA.* | Kouʔa, koʔua (Ua Huka) | Chevrettes de rivière; shrimp | (Chf) |
AN.QUGA | Uka/uka (NKH), una (Ua Huka, Fatu Hiva) | Bernard-l'hermite, hermit crab | (Chf) |
PN.QUGA-KOA | Ukako(o) (Ua Pou), unaakoo (Hiva Oa) | Bernard-l'hermite, hermit crab | (Chf) |
4046 entries found