Rennellese entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
OC.GATA.1A | Ngata | Pacific Boa (Enygrus carinatus); general term for snakes... | (Ebt) |
PN.TUTUNA | Tutunu | Dead portion of black pamulo or magei trees used as central portions of arrows, spears, fighting clubs | (Ebt) |
CP.SAGALE | Sangage | Tree sp. (Lumnizera littorea) | (Ebt) |
PN.QILO-GA | ʔIgonga | Symbol | (Ebt) |
PN.FAKA-QILO | Hakaʔigo/ʔigo | To inform, learn, give information, instruct | (Ebt) |
PN.FAKA-QILO-GA | Hakaʔigonga | To tell or recognize, asby a sign or by feeling; to signify; sign, token, symbol...; ring on a chicken's leg as a sign of ownership | (Ebt) |
OC.SOLO.2A | Sogo | Grate v. | (Ebt) |
NP.MALA.5 | Maga | Bitter, sour, peppery | (Ebt) |
PN.PALE.1B | Page | Support, hold, place on top of... | (Ebt) |
PN.PALE-TUQA | Page noko | Thing to sit or lie on to support the backsides; to provide sustenance; supporter; buttocks Problematic | (Ebt) |
PN.HEKE-GA | Ekengaa heke | School of octopus | (Ebt) |
PN.HEKE-GA | Ekengaa mata | Person in one's thoughts, beloved person | (Ebt) |
EO.FAQU-LUA | Haʔugua, haʔogua | The double canoe in which Kaitu'u tsailed when he discovered Rennell and Bellona | (Ebt) |
OC.TA-FOLA.1 | Ta(a)hoga | To lie down or spread out (pl.) | (Ebt) |
PN.TAFOLA.2 | Taahoga | Ocean side of barrier reef | (Ebt) |
AN.QUNA | ʔUna | Outer shell, as of turtle... | (Ebt) |
OC.KAO.3 | Ghou | Black Bittern, Ixobrychus flavicollis Borrowed | (Ebt) |
PN.PATI.1 | Huaa pati | Song sung slowly with a little clapping | (Ebt) |
SO.TEQE-AI | Siʔai | No (often used alone); to be none | (Ebt) |
PN.AI.2 | Iai | To be, exist | (Ebt) |
MP.QAFI | ʔAbingi | To carry under the arm or on the hip (as a child) Borrowed | (Ebt) |
PN.KAPI.C | Kapi/tia | To be pressed close, as in a crowd | (Ebt) |
NP.PAU.1C | Pau | Conclude; finished | (Ebt) |
PN.SIKU-SIKU | Sikusiku | Tail, end, as of vine or octopus tentacle | (Ebt) |
NP.WASI | Basi | To slice, as cucumber or papaya | (Ebt) |
FJ.FASI.B | Hasi | To cut with a pearl shell or knife, as taro tops | (Ebt) |
PN.TUQA.1B | Tuʔa(a) | Roof, top; side or outside, as of canoe, lantern, tapa | (Ebt) |
PN.QAW-AGE | ʔAbange | To give or carry, as to a place invisible or far | (Ebt) |
PN.QAWE-HIFO | ʔAba iho | To hand, give, or convey down, westward or northward | (Ebt) |
CP.TAGI.B | Tangi | Sound, ring | (Ebt) |
PN.OQO | Haka/oʔo/hia | To be possessed, crazy | (Ebt) |
MP.OFI.A | He/ohi | To be everywhere, all Uncertain Semantic Connection | (Ebt) |
NP.PAA-KISI | Pakisi | Sallow, pale (as a sick person); to weep loudly, to sound quietly, as a peaceful sea | (Ebt) |
NP.QASA-GA.B | ʔAasanga | To be out to sea; offshore sea | (Ebt) |
PN.MO-QI | Moʔi | Fine, as hair, sennit, mats or print in a book | (Ebt) |
PN.QOTA-QOTA | ʔOtaʔota | Goods, articles, possessions, property | (Ebt) |
NP.POGA-A-ISU | Pongaa isu | Nostril | (Ebt) |
SO.TINAQE.B | Tinaʔe | Confinement, pregnancy | (Ebt) |
NO.KAI-USU | Kau isu | Bridge of nose | (Ebt) |
FJ.TULE-QI | Tuugei | To turn, as a canoe; to step or put aside; to be winding, as a trail | (Ebt) |
PN.QATIU | ʔAatiu | A rare vine, Cucumis melo L. (fruits eaten raw or cooked) | (Ebt) |
PN.TAFA-TAFA | Tahataha | Outskirts of village; along the side | (Ebt) |
SO.IVI-TUQU | Ibi tuʔu | Backbone, esp. of fish | (Ebt) |
NP.TEE-LAA | Teegaa | Demonstrative: That, there (far away), other, another, next, the other person | (Ebt) |
NP.TEE-HENA | Teenaa | Demonstrative: That, there, here (near addressee) | (Ebt) |
PN.LAWA.1C | He/gaba/i | To unite, cooperate, combine in activity | (Ebt) |
XO.MATA-A-WAKA | Mataa baka | Canoe bow | (Ebt) |
MP.MATA-QI-HUHU | Mataa uu | Nipple, teat | (Ebt) |
PN.MUSU.1 | Musu | To breathe deeply and with difficulty | (Ebt) |
NP.MUU.3 | Mu/muu | To be taciturn, unsociable; to be senseless | (Ebt) |
2091 entries found