Tahitian entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
PN.MA-MALU | Mamaru | Easy of access, as a lewd woman Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
NP.KAFA-KAFA.* | Ahaaha | A fish remarkable for its rapidity in swimming | (Dvs) |
PN.KAA-FAKI | ʔAafaʔi | Transporter, porter (des personnes ou des objets) | (Lmt) |
OC.KAFIKA | ʔAhiʔa | Pomme tahitienne (Eugenia malaccensis) | (Lmt) |
OC.KAFIKA | ʔAhiʔa ʔavaʔava | (Oxalis corniculata) | (Hpr) |
PN.KAFO | Aho/aho | Détresse, perplexité, ennuis; s’inquiéter Problematic | (Lmt) |
MP.KAFU.A | ʔAhu | Étoffe, vêtement | (Lmt) |
EP.KAA-FUI.* | Ahui | To collect various articles of property into one place Problematic | (Dvs) |
CE.KAAFURU | Ahuru | Barbillon, poisson de la famille des Mullidae (Parupeneus barberinus) etc. Problematic | (Lmt) |
CE.KAGA | Aa | To provoke, banter, insult | (Dvs) |
MP.KAHA.1 | ʔAa | Etre cuit à point; étre allumé | (Lmt) |
AN.KAI.1A | ʔAi | Manger | (Lmt) |
NP.KAI.1B | ʔAʔai | Ronger (se dit des ulcères, des plaies) | (Lmt) |
PN.KAI.4 | ʔAi | Dans un jeu de société, s’emparer d’une carte ou d’un point, se rendre maître | (Lmt) |
EO.KAI.5 | Ai/ani | A shameless beggar Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
TA.KAI-FAKA-RUAKI | ʔAi-faʔa-ruaʔi | A monster at Motue`a on Taha`a island | (???) |
PN.KAAIGA.A | Aia | A country or place where one makes his abode; inheritance, portion of land | (Dvs) |
PN.KAAIGA.A | ʔAaiʔa | Pays natal | (Lmt) |
PN.KAI-HAQA.A | ʔEiaa, ‘iiaa | Voleur, voler | (Lmt) |
PN.KAI-HAQA.A | Eiâ | To steal; a theft, a thief | (Dvs) |
PN.KAINAGA | Einaa | The female attendants of the queen or chief woman, principally young girls | (Dvs) |
TA.KAIORE | Aiore | Abortive; fallen off (as fruit not ripe) | (Dvs) |
PN.KAI-SAU | Aihau | To enjoy peace and tranquility | (Dvs) |
NP.KA-ITOQA | Aitoa | Denoting satisfaction on account of something disastrous that has happened to another | (Dvs) |
CE.KAI-UU | ʔAiuu | Petit enfant, nourrisson | (Lmt) |
OC.KAKA.1A | Aa | The fibrous substance that grows on the cocoa nut tree; the husk or covering on the young branches of the breadfruit tree; the integuments inclosing the sugar-cane, bamboo, hoi, &c.; the scarf on the skin of a new born infant or other young animals; the skin inside of animals to which the fat about the kidneys adheres; a sieve, or strainer, such as is used for the pia or arrowroot | (Dvs) |
OC.KAKA.1A | Aʔa | Infrabase fibreuse à la naissance des palmes de cocotier Phonologically Irregular | (Lmt) |
OC.KAKA.1A | ʔAʔa | Membrane fibreuse de couleur brune située à la base des palmes de cocotier | (Aca) |
OC.KAAKAA.1A | ʔAʔaa | Parrot sp. | (Wte) |
OC.KAAKAA.1A | Aʔa/taevao | Parakeet (Cyanorhampus zelandicus) | (Clk) |
OC.KAAKAA.1A | Aa | The name of a bird of the paroquet kind, or small parrot; there are two sorts, the one called aa taevao, which has fine red feathers, the other, aa mahu, has no red feathers | (Dvs) |
CE.KAA-KAFU | ʔAʔahu | Etoffe, vetement | (Lmt) |
NP.KAKAI.2 | Aai | A tale or fabulous relation | (Dvs) |
NP.KAKAI.2 | ʔAʔai | Conte, histoire, légende | (Lmt) |
NP.KAKAI.2 | ʔAʔamu | Conte, histoire, légende Problematic | (Lmt) |
PN.KAKALA | Aara | Sweet, odoriferous as herbs; the sweet or fragrant scent of herbs | (Dvs) |
PN.KAKALA-LUU | Aararû | The name of a small beetle | (Dvs) |
PN.KAKAMIKA | ʔAmiʔa | (Siegesbeckia orientalis) | (Whr) |
PN.O | O | Possessif, devant un complément de nom, exprime la possession forte | (Lmt) |
PN.QA | A | Devant une forme nominale: possessif, exprime la possession faible devant les compléments de nom | (Lmt) |
PN.KA-KANO.1 | Aano | Sperm or seed of certain fishes; seeds; the red berries of the hauou or pua tree; seeds of gourds, pumpkins, melons, and cucumbers | (Dvs) |
CE.KAAKASO.* | ʔAaʔeho | Roseau (Miscanthus floridulus) Phonologically Irregular | (Lmt) |
TA.KAKU.2 | Paa/ʔaʔu | Râteau; ratisser, effleurer, épousseter, enlever les toiles d'araignée, écumer | (Lmt) |
PN.KA-KAU.2 | ʔAaʔau | Manche d’un outil; anse pour tenir un objet; pétiole de feuille, pédoncule de fleur, de fruit | (Aca) |
PN.KAKE | ʔAʔe | Monter, escalader | (Lmt) |
NP.KAKII.* | ʔAʔii | Cou (d'un etre humain) | (Lmt) |
TA.KAKU.2 | Au | To scrape together or heap up rubbish | (Dvs) |
PN.KALAA | Arâ | A species of hard black stone | (Dvs) |
PN.KALAA | ʔAraa | Pierre de basalte noir très dure | (Aca) |
CE.KARAEA | Araea | Red earth, bricks, red crockery ware, reddish colour | (Dvs) |
2772 entries found