Tahitian entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
MP.KAWE.1A Ave/ave The long feelers of the fee or cuttle fish (Dvs)
SO.KAVEI ʔAvei Tentacules de poulpe fe’e (Lmt)
PN.KAWEIGA Aveia A mark to steer by when at sea, the sun by day, and moon and stars by night; a mariner's compass (Lmt)
PN.KAWEIGA ʔAveiʔa Boussole, compas de marine; guide (biblique) (Lmt)
TA.KAWEU. ʔAveu Crabe de cocotier (Birgus latro) (Lmt)
EP.KAA-WIRI Aviri To twist cocoa-nut leaves to serve as a fishing net (Dvs)
TA.KAVITI.2 Aviti A fish-hook made of the pearl oyster shell (Dvs)
PN.KEA.1 ʔEa Aphte, muguet [mouth-ulcer, thrush] (Aca)
PN.KEA.1 Ea A disease of the mouth, aphtha or thrush (Dvs)
PN.KEFU ʔEhu Roux (se dit des cheveux) (Lmt)
OC.KEHE ʔEe Différent, étrange, étranger (Lmt)
TA.KEI ʔEi/ hea? Where? (Cph)
CE.KEEKEE ʔEeʔee Aisselle (Dvs)
EP.KELE.C ʔEre/ʔere Noirceur; noir, sombre; devenir noir; bleu des profondeurs de la mer, bleu d'un hématome (Lmt)
TA.KETA.* ʔEta/ʔeta Résistant (à la cassure et à la déformation), solide, ferme, dur, rigide, raide; résistant physiquement (en parlant d'une personne), athlétique; sens figuré, entêté (Lmt)
EO.KETE.A ʔEte Paniers en pandanus ou paniers chinois en bambous (Lmt)
FJ.KETU.1 ʔEtu Fouir la terre (se dit des cochons) (Lmt)
PN.KEU.1 Eu/eu To move or stir, as an infant under its sleeping-cloth (Dvs)
FJ.KI.1 I A, au (Lmt)
EP.KII.1 I To speak (obs.) (Dvs)
TA.KII.2 ʔIi Plein, rempli (Lmt)
PN.KIA.1A ʔIa Devant une forme verbale: exprime un souhait ou un désir. (Lmt)
OC.KIATO ʔIato Les deux traverses qui relient le balancier à la pirogue (Lmt)
TA.KIE.C ʔIe Voile de bateau; toile; partir: "mettre les voiles" (Lmt)
NP.KIE-KIE.B ʔIeʔie Racines adventices utilisées en vannerie, ou la plante elle-même (Freycinetia demissa) (Lmt)
PN.KIKO.A ʔIʔo Chair (d'un homme, d'un animal) (Lmt)
AN.KILI.1 Iri Skin, bark, peeling; leaves of the palmeto (Dvs)
AN.KILI.1 ʔIri Peau (Lmt)
PN.KILIA Iria Morose, sour, passionate, ill-natured (Dvs)
PN.KILIA ʔIriaa Acariâtre (Lmt)
CE.KIRI-A-TAI Iriatai The surface of the sea, or the place where the sea and sky appear to meet...; horizon (Dvs)
CE.KIRI-A-TAI ʔIriaatai Horizon (Lmt)
OC.KILI-KILI ʔIriʔiri Gravier; pierreux, grumeleux (Lmt)
EP.KIMI.* ʔImi Rechercher, chercher (quelque chose qu’on a égaré ou oublié) (Lmt)
EO.KINA.1 ʔIna Oursin blanc et noir (Echinus sp.) (Lmt)
NP.KIINAKI.* ʔIinaʔi Aliment d'origine animale: viande ou poisson, s'oppose à maa'a au sens restrictif qui désigne les aliments d'origine végétale (Lmt)
CE.KINA-KINA.* Inaina The water of child birth (Dvs)
PN.KINO ʔIno Mauvais, méchant, de mauvais qualité, grossier (Lmt)
NP.KINO-KINO ʔInoʔino Chagrin, vexation; être peiné, être vexé (Lmt)
NP.KINO-KINO ʔInoʔino te ʔoopuu Avoir mal au coeur (Lmt)
AN.KIO.1A ʔIo/ʔio Piailler (oiseaux, poussins) (Lmt)
PN.KIO-KIO ʔIoʔio Poisson voisin du mulet (Albula vulpes) (Lmt)
NP.KIOLE ʔIore Rat, souris (Lmt)
TA.KISA Iha/iha To be panting because of oppression by heat (Dvs)
TT.KII-TAKE ʔIitaataʔe, ʔiitaʔetaʔe Sterne blanche (oiseau) (Gygis alba) (Lmt)
AN.KITE ʔIte Voir, percevoir; témoin; connaître de vue; savoir, comprendre (Lmt)
NP.KIU.2 Iu A million... (Dvs)
PN.KIWA.1 Iva/iva Dark, dismal (Dvs)
PN.KIWA.1 ʔIva/ʔiva Dark, dismal (Wte)
FJ.KO.1 ʔO Marque du prédicat nominal, exprime l'équivalence de deux notions: c'est, ce sont (Lmt)

2771 entries found