Tahitian entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
CE.KOO-PIRO Opiro/piro Offensive in smell (Dvs)
CE.KOO-PORO ʔOoporo (Capsicum frutescens). Piment (Solanum anthropophagorum, S.uporo) (Lmt). (Whr)
EC.KOOPUU.B ʔOopuu Ventre (Lmt)
TA.KOO-PURA.1 Opura A good species of the Tahitian cultivated yam (Dvs)
CE.KOO-PURA.2 Opura/pura To be flashing obscurely as fire (Dvs)
TA.KOO-PURE Opure Spotted, applied to a fowl (Dvs)
CE.KOO-PUUPUU Koopuupuu Vessie, ballon de baudruche, ampoule de serosité (Lmt)
CE.KOOPUTU Oputu The name of a bird (Dvs)
??.KOO-SINU Ohinu/hinu The name of a species of breadfruit Uncertain Semantic Connection (Dvs)
CE.KOO-SUMU Ohumu, ohimu Whisper, murmur, backbite, slander (Dvs)
CE.KOO-SUMU ʔOohumu ~ ʔoohimu Médisant, médire (Lmt)
CE.KOO-TAFA.A ʔOotaha Frégate (oiseau) [Fregata minor] (Lmt)
TA.KOO-TARE.1 ʔOotaatare Fauvette à long bec (Conopoderas caffra) (Lmt)
TA.KOO-TARE.2 ʔOotare Orphelin (Lmt)
TA.KO-TASI.* Otahi One; also only (Dvs)
TA.KOO-TAWA.1 ʔOotava Bonite (Euthynnis affinis) (Lmt)
TA.KOO-TEO ʔOoteo Bourgeon, germe; bourgeonner, germer (Lmt)
AN.KOTI.1 ʔOti Couper avec des ciseaux [Iles Sous le Vent (Leeward islands) Dialect] (Lmt)
AN.KOTI.1 ʔO/ʔoti Tailler (haie, cheveux) (Lmt)
CE.KOTI-GA ʔOotiʔa Limite, borne (Lmt)
CE.KOTI-GA Otia A boundary, limit, or land mark (Dvs)
PN.KOTO.1 ʔOto Chant, chanter (oiseaux) (Lmt)
CE.KOO-TORE.A Otore To embowel [sc. disembowel] (Dvs)
CE.KOO-TUA Otua To lie on the back (Dvs)
CE.KOO-TUKU.A ʔOotuʔu Oiseau, aigrette des récifs (Demiegretta sacra) (Lmt)
EP.KOO-QURA.* ʔOoura pape Crevette d'eau douce appelé chevrette à Tahiti (Palaemon eupalaemon) (Lmt)
EP.KOO-QURA.* ʔOoura miti Langouste de récif (Palinurus penicillatus) (Lmt)
TA.KOO-UMA ʔOouma Poitrine (Lmt)
NP.KOU-TOU ʔOutou Vous, pronom personnel, deuxième personne du pluriel (Lmt)
CE.KOO-UTU Outu A promontary [sic] (Dvs)
CE.KOO-UTU ʔOoutu Pointe de terre [Iles Sous le Vent (Leeward islands) Dialect] (Lmt)
CE.KOO-WARI Ovari/vari To be slack, as a rope that had been tight, or the belly after abstinence (Dvs)
PN.KOWI.A ʔO/ʔovi Lèpre (Lmt)
AN.-KU.1 Aa/ʔu, ooʔu Pronom possessif, 1re personne du singulier, classe zéro. (Lmt)
NP.KUU.2 Uu To be damp, moist, or wet (Dvs)
PN.KUA.1 ʔUa Particule verbale: Aspect accompli (indique qu'une action est accomplie au moment de référence), souvent équivalent au passé (Lmt)
TA.KUFENE. Ufene To be crammed, both cheeks being full; to press or squeeze; to wring, such as a washed garment, to press out the water; pinching, covetous, niggardly (Dvs)
TA.KUFENE. Ufene/fene To cram the mouth eagerly in eating; to show great greediness (Dvs)
CE.KUMU.1* Umu To wring or press out any thing between the hands or fingers (Dvs)
PN.KUI.2 Ui A single woman who never had a child (Dvs)
PN.KUI.2 ʔIvi Veuve Phonologically Irregular (Lmt)
OC.KUKU.2 ʔUʔu Moule (lamellibranche) [Mytilus sp.] (Lmt)
NP.KUUKUU.1 ʔUuʔuu/ʔairaʔo Nom générique des pigeons; en particulier (Gallicolumba erythroptera) (Lmt)
PN.KUHU ʔUu/ʔuu Bègue, bégayer (Lmt)
CE.KUUKUPA ʔUʔupa Pigeon-perroquet (Ptilinopus purpuratus) (Lmt)
PN.KUMALA.1 Umara Sweet potatoes (Dvs)
PN.KULA.1A ʔUra Rouge (arch.) (Lmt)
PN.KULA.1B Ura Red feathers formerly sacred to the gods (Dvs)
FJ.KULII ʔU(u)rii Chien (Lmt)
CE.KURIRI.* ʔUriri Bécasseau (oiseau) (Heteroscelus incanus) Borrowed (Lmt)

2771 entries found