Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Anuta
|
FJ.SOO-.2
|
Oo
|
Go, proceed. (Used with directionals ake, atu, mai)
|
New Zealand Maori
|
FJ.SOO-.2
|
Ho-
|
Go. Used with directionals atu, ake
|
Penrhyn
|
MP.SOKA.2
|
Soka-hia
|
Pointed stake or peg of *ngangie* wood used for fastening the ridge sheets
|
Rennellese
|
NP.SOLO.2B
|
Sogo
|
Pudding of grated taro or kape [Alocasia] mixed with grated but not expressed coconut and baked in the oven
|
Fijian
|
EO.SONI.A
|
Soni
|
Make a small incision, as for piercing a boil
|
Tongan
|
EO.SONI.A
|
Honi/ʔi
|
Make a small incision, lance
|
Rennellese
|
PN.SOPO.B
|
Sopo ake
|
Come on, up, aboard
|
Tongan
|
FJ.SOSAQA
|
Hohaʔa
|
Worry v., anxious or uneasy or troubled in mind, to be, make a fuss
|
Tikopia
|
AN.SUU.1
|
Suu
|
Soaked in water, saturated
|
Mota
|
EO.SUA.3
|
Sua
|
To paddle, make a canoe voyage
|
Luangiua
|
PN.SUKE
|
Su/suʔe
|
Take top layers off oven
|
Kapingamarangi
|
MP.SUKI.A
|
Hugi
|
Make a small hole in something
|
Vaeakau-Taumako
|
MP.SUKI.A
|
Uki/a
|
Pierce, make a hole in
|
Tahitian
|
FJ.SULU.1B
|
Huru/i
|
To make the skirts of a garment to hang down
|
Rennellese
|
OC.SUNU.2
|
Suni
|
Make burn
Problematic
|
Niue
|
EO.TAA.1A
|
Taa
|
Hit, strike; make, build, perform; cut (with implement); draw, mark; throw, wield, cast
|
Luangiua
|
EO.TAA.1A
|
Ka/ia make
|
Kill
|
Hawaiian
|
EC.TAA.4A
|
Kaa
|
To make net meshes
|
New Zealand Maori
|
EC.TAA.4A
|
Taa (kupenga)
|
Make nets
|
Mangareva
|
EC.TAA.4A
|
Taa
|
Faire un filet. To make a net (Tgr).
|
Penrhyn
|
EC.TAA.4A
|
Taa
|
To make fishing net; needle for making or mending fishing net
|
Rapa
|
EC.TAA.4A
|
Ta
|
To make a net
|
Rarotongan
|
EC.TAA.4A
|
Taa, taia
|
Make nets, reef shoes
|
Tahitian
|
EC.TAA.4A
|
Taa
|
To make the meshes of a net
|
Ra'ivavae
|
OC.ATU
|
Atu
|
Particle of removal from the speaker: thither....
|
Moriori
|
PN.TAE.1
|
Tae, taa, tee
|
Arrive, reach, approach, take; able, manage, overcome
|
Mangareva
|
PN.TAE.1
|
Tae
|
Arriver, parvenir à un lieu, à un degré; se faire égal à. To arrive, attain, reach; to equal, make oneself equal to (Tgr).
|
Pukapuka
|
FJ.TAE.2B
|
Tae
|
Net fish in air, make an overhead swoop with net
|
Sikaiana
|
FJ.TAE.2B
|
Tae
|
To hit the water with a flying fish net in order to make the fish jump
|
Tikopia
|
FJ.TAE.2B
|
Tae
|
Scoop fish; take, catch
|
Marquesas
|
MP.SIKO
|
Pa/héko
|
A small hand net to take up fish
|
Penrhyn
|
TA.TAEAKE
|
Taeake
|
Relative by marriage
|
Rapa
|
TA.TAEAKE
|
Takake, taakate
|
Brothers and/or sisters
Problematic
|
Rarotongan
|
TA.TAEAKE
|
Taeake
|
Relative of the same generation; friend
|
Hawaiian
|
PN.TA-FAGA.A
|
Kohana
|
Nude, naked
|
New Zealand Maori
|
PN.TA-FAGA.A
|
Tahanga
|
Naked; empty
|
Niue
|
PN.TA-FAGA.A
|
Tau/tafaga
|
Naked (of people); bare, infertile (land)
|
Rarotongan
|
PN.TA-FAGA.A
|
Taaʔaka, taaʔaakaa
|
Naked, bare (people, ground); empty-handed, destitute
Problematic
|
Rennellese
|
PN.TA-FAGA.A
|
Tahanga
|
To be naked
|
Tahitian
|
PN.TA-FAGA.A
|
Tahaa
|
Naked, without clothes or covering
|
Tuamotu
|
PN.TA-FAGA.A
|
Tahaŋa(haŋa)
|
Clear, naked, obvious
|
Samoan
|
SO.TAAFAO.A
|
Tafao (plur. taafao)
|
Walk about, take a walk
|
Sikaiana
|
SO.TAAFAO.B
|
Taahao
|
Play, as in playing games; sing and dance at festivities; make a series of competitive exchanges...
|
Mangareva
|
MQ.TAA-FOA
|
Tahoa
|
To make the papyrus cloth by beating
|
Hawaiian
|
FJ.TAFU.A
|
Kahu
|
Tend oven, make cooking fire
|
Luangiua
|
FJ.TAFU.A
|
Kahu
|
Light, tend (fire); pile wood on fire, make fire
|
Pukapuka
|
FJ.TAFU.A
|
Tau
|
Set, make a fire
|
Samoan
|
FJ.TAFU.A
|
Tafu
|
Burn , make up a fire
|
Tokelau
|
FJ.TAFU.A
|
Tafu
|
Make, build or feed a fire
|
Tongan
|
FJ.TAFU.A
|
Tafu
|
Make or light fire
|