Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Ra'ivavae FJ.SAGA.1A Haŋa To make, build; to create; (mod.) to prepare, get ready
Ra'ivavae NP.FAAFAA-LUA Haharua A variety of giant ray: the manta
Ra'ivavae PN.FAQELE Haiere A woman recovering from childbirth
Ra'ivavae NP.FAA-QITA.* Haaita To make a grimace by twisting the jaw and drawing back the lips
Ra'ivavae CC.SAAMAMA Haamama To open the mouth wide; yawn, gape, open wide
Ra'ivavae MP.MA-FANA Mahana Warm; the sun; day, day-time
Rennellese NP.LAU.1B Gau tens of mats, papers, flat things etc. Problematic
Marquesas PN.SALUFE Oúhwe An ornament for the ears made of coconut shell or tortoise shell, to which the small teeth of fish are fixed
Sikaiana PN.KAU.2C Kau- Prefix for cardinal numbers - the prefixed number times ten for counting pudding (kaatalo), mats (pola, kapanni, tapakau) and years
Penrhyn PN.O Oo, o Marking subordinate possession, of by
Mangareva PN.O O Possessive marker: of; of the. It is used before the names of husband, wife, food, &c. Marque la possession dominante [sic] (Rch).
Sikaiana PN.O O Preposition marking inalienable possession: of, belonging to, for both animate and inanimate possessors
Niue PN.O Oo Possessive marker, rarely used. Of
Penrhyn PN.QA Aa, a Preposition marking dominant possession, of, by.
Sikaiana PN.QA A Preposition marking A-class alienable possession. Of, belonging to.
Niue PN.QA Ha Genitive Marker with scope over proper noun phrases; also forms possessive pronouns Phonologically Irregular
Rarotongan PN.QA Aa, a Marks alienable, active, or controlling possession
Rarotongan CE.TEE.3 Tee Preverbal marker, isochronic aspect. Always accompanied by nei, -na, ra after the verb
Ra'ivavae EP.SAPE.B Hape Wrong, mistaken, badly performed; to diverge, wander from the path; to make a mistake
East Futuna PN.-RA La Là, donc. Cette particule se met souvent à la fin des mots ou des phrases, sans avoir de sens bien précis. Marque de fin de syntagme ou de fin d'énoncé, facultative, mais très souvent utilisée comme ponctuation dans le discours (Mfr).
Rarotongan PN.I.2A I Marking location in (usually past) time: at, on, in, when, while, as
Penrhyn PN.I.2A I Marking the location in space and time. There exists no distinction between a past time and a future time as far as the prepositions concern
Marquesas PN.I.2A I. ʔI (Mtu). Prep s’emploie lorsqu’on veut indiquerle temps, l’époque la circonstance de temps. Case marker: locative (Mtu).
Mangareva CE.E KORE E kore Negative marker
Samoan EC.SEI.2 Seʔi Verbal particle denoting wish, desire, request, or command Phonologically Irregular
Tokelau EC.SEI.2 Sei Verb marker placed before vaaganaa, not unless Uncertain Semantic Connection
Ra'ivavae PN.FAALIKI Haariʔi To cover the hot stones of a native oven with a section of crushed banana-trunk; to cover or spread over with leaves or mats; to welcome, entertain as a guest
Ra'ivavae PN.FAALOO.A Haroo To tighten the final lashing of a canoe by taking three to four turns of the lashing around a small forked levering-stick, and pulling the lashing taut
Ra'ivavae MP.FATA.1 Hata The altare of a marae; a roost; to roost
Ra'ivavae NP.FATI-GA Hatiiŋaarima The wrist
Ra'ivavae CE.FATU.4 Hatu A lord, master; an owner, proprietor...; the guardian-god of a temple
Ra'ivavae EO.FAQU-LUA Haurua To tie two canoes together in such a fashion that the outriggers are on the outside; a double canoe, catamaran
Ra'ivavae OC.SAU.3 Hau A government, administration, domain; peace...to be at peace
East Futuna SO.TEQE-AI ʔEeʔ/ai No, not, non-existent. This may be replacing lee`ai
Penrhyn PN.TE-QA Taa-/Ta-/Taa (part(poss)) Marking definite dominant possession: of
Mangareva PN.TE-QA Ta A genitive particle in matters relating to food, wife, and Husband (a-class)
Ifira-Mele PN.TE-QA Taa Possessive. Our (inclusive dual, intimate)
Ra'ivavae PN.SAU.7 Hau Vital essence; the emanation of the self, psyche; warlike courage, valiance, intrepidity
Ra'ivavae MP.SAKA.1 Haʔa To make violent physical motions...; to struggle, fight;...to dance; a war-dance...
Ra'ivavae CE.FAKA-EA Haʔaea To cease, stop, desist; to pause; to remain
Ra'ivavae PN.FAKA-MAA Haʔamaa To feel a sense of shame or humiliation; (int.) shame on you!
Ra'ivavae SF.FAKA-TEMU Haʔatemu To cause oneself to draw back; (int.) Withdraw! retire! (the command used by a dance-leader to stop a formal dance-figure) Problematic
Ra'ivavae NP.KOLO-MAKI Haʔa/ʔoromaʔi To bear up under suffering, anguish or disaster; patient, enduring, long-suffering, brave under adversity
Ra'ivavae PN.MA-FAKI Mahaʔi To fall, as ripe fruit; to collapse, crumble in ruins, as a mountain
Ra'ivavae OC.KAFIKA Haʔiʔa A variety of tree, the mountain- or rose-apple (Eugenia malaccensis)... Phonologically Irregular
Ra'ivavae MP.SAKU-LAA Haʔuraa Swordfish, black marlin
Ra'ivavae PN.SEE.1 Hee Wrong, mistaken; to make a mistake; stray, go astray, miss or lose the way
Ra'ivavae TA.PA-SERU Paheru To poke about, rummage; to dash about catching up fish, as in a net...
Penrhyn PN.MAI.D Mai From, since, like
Tuamotu PN.MAI.D Mai From