Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Sikaiana
|
SO.MAQAA
|
Maa
|
Same-generation in‑laws (everyone spouse calls taina or kave; anyone who is a married to a taina or kave). (a respect relationship). Some speakers generalize this term to include all in‑laws, regardless of generation.
|
Nuguria
|
EC.MA-FAGA
|
Mahana
|
Loose, free (e.g. rope); take off (of a bird)
|
Nuguria
|
XO.MA-SIKE
|
Masike, mahike (pl. mahhike)
|
Arise, get up, wake up, stand up after sleep
|
Sikaiana
|
CO.MAUA-KENA.*
|
Mouakena
|
Bird sp., seagull
|
Sikaiana
|
PN.GATAQA
|
Nataa/taa
|
To make an effort, to engage oneself in some activity
|
Sikaiana
|
PN.PORO-QAKI
|
Polo
|
The death wish or requests a dying man makes to his family
|
Sikaiana
|
PN.PORO-QAKI
|
Polo/polo
|
A promise; to promise, to make a commitment, often to marry
|
Sikaiana
|
PN.LAAKEI
|
Laakei
|
To be decorated with flowers
|
Samoan
|
PN.SIKI.2
|
Si/siʔi
|
To make a fringe
|
Rennellese
|
PN.SIKI.2
|
Siki
|
To finish house thatching by cutting extended endings; to make the final side of a mat, or final seam or hem of a dress
|
Tahitian
|
OC.SIKI.1A
|
Hii
|
To dandle, nurse, take a child in the arms
|
East Uvea
|
PN.HAKE.A
|
Hake
|
Monter, croitre, progresser
Borrowed
|
East Futuna
|
PN.HAKE.A
|
Ake
|
Se lever, monter dans le ciel (astre)
|
Tokelau
|
PN.HAKE.A
|
Ake
|
Be washed ashore, be beached; (of fishermen or fishing expedition) come home, come ashore
|
Waya
|
PN.HAKE.A
|
Cake
|
Climb up or on, ascend, mount
|
Tuamotu
|
PN.HAKE.A
|
Ake
|
Go onto, upon
|
Ra'ivavae
|
FJ.QARA
|
Ara
|
To wake up, be awake; to be watchful on one's guard against untoward events
|
Ra'ivavae
|
MP.AKO
|
Aʔo
|
Decide, intend, make up one's mind to do; (mod.) counsel, advise, instruct
|
Ra'ivavae
|
EO.GAA.1
|
ŋaa
|
To breathe, take breath...draw in a deep breath...suck...assuage passion or desire by sucking
|
Ra'ivavae
|
PN.GAQESE
|
Gaaehe/ehe
|
To make a soft rustling or rattling sound
|
Hawaiian
|
CE.GAKI.B
|
Naʔi
|
Conquer, take by force
|
Tuamotu
|
CE.GAKI.A
|
ŋaki
|
To occupy oneself with, apply oneself to the completion of; to cherish, nourish, take good care of; to serve devotedly...
|
Ra'ivavae
|
CE.GERE
|
ŋere
|
To be deprived; to be not, not to be; to sequestrate ceremonially (as young maidens of the hare-nunu); to take prisoner, imprison, shut into
|
Ra'ivavae
|
PN.KOKOLO
|
ŋoro
|
To make a gurgling sound
Phonologically Irregular
|
Ra'ivavae
|
OC.SAE.1
|
Hae
|
To be torn, lacerated, streaked
|
Ra'ivavae
|
FJ.SAGA.1A
|
Haŋa
|
To make, build; to create; (mod.) to prepare, get ready
|
Ra'ivavae
|
NP.FAA-QITA.*
|
Haaita
|
To make a grimace by twisting the jaw and drawing back the lips
|
Ra'ivavae
|
EP.SAPE.B
|
Hape
|
Wrong, mistaken, badly performed; to diverge, wander from the path; to make a mistake
|
New Zealand Maori
|
NP.EE-LAA
|
Eeraa
|
Determiner: those, away from speaker and listener
|
Kapingamarangi
|
NP.KO-LAA
|
Golo
|
There (away from speaker and hearer)
Phonologically Irregular
|
West Futuna
|
NP.EE-NEI
|
E nei
|
Demonstrative pronoun, plural near speaker
|
Ra'ivavae
|
FJ.SALU.2
|
Haru
|
To seize, grasp vigorously or violently; to rape; to take by force
|
Ra'ivavae
|
MP.SAKA.1
|
Haʔa
|
To make violent physical motions...; to struggle, fight;...to dance; a war-dance...
|
Ra'ivavae
|
CE.FAKA-PAGO
|
Haʔapaʔo
|
Take care of, look out for; pay attention to...obey...act with care...
Phonologically Irregular
|
Ra'ivavae
|
PN.SEE.1
|
Hee
|
Wrong, mistaken; to make a mistake; stray, go astray, miss or lose the way
|
Ra'ivavae
|
NP.FIO
|
Hio
|
To whistle, make a thin, high, penetrating sound
|
Ra'ivavae
|
EO.FILO
|
Hiro
|
To make or lay cord by affixing strands end to end and twisting; to twist strands together with the fingers...
|
Ra'ivavae
|
MP.FITI.1A
|
Hiti
|
To start, make a sudden movement
|
Ra'ivavae
|
CE.FITI-RERE
|
Hitirere
|
To be dumbfounded, taken completely by surprise; as by unexpected ill-news
|
Ra'ivavae
|
PN.FAKA-SOA
|
Haʔahooa
|
To make friends with, become a comrade of
|
Ra'ivavae
|
EC.FOO.3
|
Ho/hoo
|
To make a fishing sweep smaller by doubling up the leaf-drag
|
Mangaia
|
PN.PEE-HENI
|
Peenei
|
Possibility (adv.) Possibility, likely, maybe, could-be, etc, also peneiake
Problematic
|
Ra'ivavae
|
PN.SOI.3
|
Hoi
|
Interjection: The enemy have appeared/are coming! We are taken by surprise! (frly) Alas! Alack!
|
Tokelau
|
NP.EE-NEI
|
Ieenei
|
Plural Demonstrative particle. These (near speaker)
|
New Zealand Maori
|
FJ.POKA.4
|
Poka
|
Cut out, tear out, make a hole in or through; a hole, pit, well
|
Takuu
|
PN.TAWAKE
|
Tavake/toto
|
Red-tailed tropicbird
|
Nukumanu
|
PN.TAWAKE
|
Tavake
|
White-tailed tropicbird
|
Nukumanu
|
PN.TAWAKE
|
Tavake/toto
|
Red-tailed tropicbird
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.HIFO.A
|
He/iho/kia
|
Get out, take out, [get down]; drop, leave
|
Vaeakau-Taumako
|
SO.QEPU
|
Hua/epu/a
|
Make dirty; stir up
|