Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Vaeakau-Taumako
|
PN.QOPO
|
Ngha/opo/lia
|
Pack (vt), pack up
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.SOKO-.3B
|
Noh/oko/ia
|
Be poor
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FAKA-QOTI.A
|
Huaohi/kia
|
Sack someone from a job; finish off uncompleted work
|
Ifira-Mele
|
SO.MOQI-KAKA
|
Mukaka
|
Fibrous material at base of coconut frond
Problematic
|
West Futuna
|
CP.AO.1
|
Au/ia
|
To gather, collect, bring together
Phonologically Irregular
|
West Futuna
|
NP.TAPERE
|
Faka/tapere
|
Temporary shelter or shed put up for immediate use. Abris dans les champs (Rve).
|
West Futuna
|
NP.FAKA-TELE
|
Fakatere/kia
|
To cause to go/run/move, to push
|
East Futuna
|
PN.FAKA-HUHU
|
Fakauu-mia
|
Allaiter; nourrir ses petits
|
West Uvea
|
PN.FAKA-HUHU
|
Fagauu-mia
|
Faire téter
|
West Futuna
|
PN.HUU.1
|
Faka/u/ia
|
To ask, to question
|
West Futuna
|
PN.FAGU-FAGU
|
Fago/sia
|
To blow it, to play it (of a musical instrument)
|
West Futuna
|
PN.FATU.1C
|
Fatu/ia
|
To bend; bend the knee. Plier les bras, replier (jambe) (Rve).
|
West Futuna
|
MP.QAI.2
|
E/jia
|
To copulate (profane)
|
West Futuna
|
PN.FIHA.B
|
Fia/na
|
Few
|
West Futuna
|
PN.FOLO
|
Foro/mia
|
Swallow, gulp down
|
West Futuna
|
MP.FULI.1
|
Furu/sia
|
To turn, completely make a turn about, change over, translate
Phonologically Irregular
|
Hawaiian
|
PN.TAGALOA.B
|
Kanaloa
|
A sea-shell (Phasianelidae); young stage of the hou (a fish);
|
West Futuna
|
FJ.LII.2
|
Ri/jia
|
To tie up, bind, wrap; to bandage. Ligoter un cochon; ficeler laplap (Rve).
|
West Futuna
|
PN.TOQO.1
|
To/to/mia
|
To grasp hard, to do violence to
|
West Futuna
|
OC.KOHO
|
(Ko)ko/ia
|
To husk coconuts. Enlever avec pieu (Rve).
|
West Futuna
|
PN.LUKU.B
|
Luku/jia
|
To carry cradled in one's arms
|
West Futuna
|
FJ.LUKU.A
|
Luku/Sia
|
Porter (cocos) contre la poitrine
|
West Futuna
|
AN.MATAKU
|
Faka/mtaku/Sia
|
Faire peur; frapper du pied pour faire peur
|
West Futuna
|
NP.SAE.2
|
Se
|
To insult, especially to call another a liar
Uncertain Semantic Connection
|
West Futuna
|
OC.SAE.1
|
Se/nia
|
To tear, to make into strips; to divide (esp. initial cutting and shaping of canoe)
|
West Futuna
|
PN.KASI.2
|
Pwaru/kasi
|
(Rastrelliger kanagurta) [Indian mackerel] (Rve).
Uncertain Semantic Connection
|
West Futuna
|
NP.ALAALA
|
Rara/marari
|
(Caranx sexfasciatus)
|
West Futuna
|
MP.LUA.1
|
Ruo/ki/nea, ruakina (Cpl), roukinia (Rve)
|
The cooking oven
|
West Futuna
|
XO.FAI-.6
|
Hai-
|
Prefix to most of the basic kinship terms indicating a reciprocal relationship between the base and closely associated kin
|
West Futuna
|
XO.FAI-.6
|
Fei
|
Reciprocal particle used with personal nouns in the dual, trial or plural...
|
West Futuna
|
OC.HURU.A
|
Ru/fia
|
To move something
|
West Futuna
|
MP.LAKA.1
|
Sop/raka/ia
|
To leap over
|
West Futuna
|
EO.FAO
|
Foa
|
Neisosperma oppositifolia
Phonologically Irregular
|
West Futuna
|
AN.FUTU
|
Futu
|
Barringtonia asiatica
|
West Futuna
|
OC.MAKO.3
|
Mako
|
Tree sp. (yellow blossom). Cordia subcordata (Wly).
|
West Futuna
|
OC.WII.A
|
Na/vi
|
Spondias dulcis
Problematic
|
West Futuna
|
MP.TALIE.1
|
Tarie
|
Terminalia catappa
|
West Futuna
|
MP.TAWA.1
|
Tava
|
Fruit tree. Pometia pinnata (Wly).
|
West Futuna
|
OC.MAQOTA
|
Tavai/mota
|
Dysoxylum gaudichaudianum
|
West Futuna
|
PN.TATAA
|
Ta/ia
|
To bail out
|
West Futuna
|
PN.TAKA-GA
|
Taka-
|
Possessive trial article
|
West Futuna
|
PN.TAPA.3
|
(Tap)tape/ia
|
Lightning; any flash of light
|
West Futuna
|
OC.TAPU
|
Tapu/ia
|
Poser un tabou
|
West Futuna
|
PN.TALAKISI
|
Tarakisi
|
(Holocentrum [Sargocentron] diadema, Crown Squirrelfish)
|
West Futuna
|
PN.TATAU.3
|
Tau/ia
|
To strain (coconut milk through coconut cloth into a leaf container)
|
West Futuna
|
MP.QATUA
|
Atua, t/etua
|
Ghost, spirit, demon; ancestor; Christian God
|
West Futuna
|
PN.TOQO.1
|
To/fia
|
To touch
|
West Futuna
|
PN.TOKO.1C
|
Toko/ia
|
To carry, to support. L'apporter (sans brancard); porter bois sur l'épaule (Rve).
|
West Futuna
|
FJ.TOLO.2A
|
Toro/jia
|
To pull, drag, haul. Tirer au sec (pirogue) (Rve).
|
West Futuna
|
SO.TATAQO
|
Toto/mia
|
Tenir un cochon, attraper (animal)
Uncertain Semantic Connection
|