Search Pollex Online

in

143 Results matching "teu" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tahitian PN.ASEU Aheu Name of a delicious sort of fish (Teuthis spinus)
Rennellese SO.ASOGAA Asongae (Pipturus argenteus)
Tahitian TA.EE-IA Eie Old plural form qui, pour beaucoup de locuteurs modernes, ont perdu tout rapport avec le nombre
Pukapuka MP.FAU.A Wau The tree Pipturus velutinus [argenteus]. Bark used for cordage (Mta).
Tokelau MP.FAU.A Fau Trees (Hibiscus tiliaceus) and (Pipturus argenteus)
East Futuna NP.FEE-.3 Feneʔeki Etre ainsi (comm le locuteur, comme ce qui suit)
East Futuna NP.FEE-.3 Fenaʔaki Etre ainsi (comme l'interlocuteur)
East Uvea PN.FETE.1 Fete/fete Avoir la chair de poule; raboteux, couver de boutons
East Futuna PN.FETE.1 Fete/fete Roboteux, boutonné; tomber en chair de poule, soit par frayeur, soit par surprise
East Futuna SO.GAOI Gaoi Étourdi, espiègle, égrillard. Malfaiteur
Easter Island NP.GUU.2 ŋuu Sepia, jibia (molusco parecido al calamar); (Sepioteuthis arctipinnis)
West Futuna NP.MAANIFI Manifi (Monodactylus argenteus [moonfish])
East Uvea FJ.HUU.2 Hu/faga Protecteur; refuge Borrowed
West Uvea PN.KALEQA Kalea Mollusque gastéropode: Conidé à fond pointu et strombe sauteur (Strombus luhuanus)
Tahitian CP.KAALEWA ʔAarevareva Coucou migrateur (Eudynamis taitensis)
East Uvea PN.KAUNA-GA Kaunaga Serviteur, servante
Marquesas PN.KEWA.1 Vae ʔeva Boîteux
Mangareva XE.KIO.2 Kiio Serviteur, domestique; enfant esclave, fermier
East Futuna EO.KITA.1 Kita Pronom personnel 1sg Incl: "moi en personne" (s'emploie dans le langage familier et marque une implication affective du locuteur) . Independent and subject clitic
Marquesas EP.KOKI Koki Boiter, boiteux
Tahitian EC.KOOKOO.1 ʔOoʔoo/vea Coucou migrateus (Eurodynamis taitensis)
Tahitian CE.KOO-PIRI ʔOo/pi/piri Peu prêteur, avare; garder pour soi-même, ne pas vouloir prêter ou donner
Ifira-Mele NP.KOO-TOU.* Kooteu Second person plural cardinal pronoun
East Uvea XW.TIPI.4 Sipi Liane sermenteuse qui pousse en abondance à Uvéa (Entada scandens)
Mangareva CE.RAGATIRA Ragatira Landed proprietor. Maître, seigneur, grand propriétaire; tenancier, cultivateur qui dépend d'un chef; capitaine d'un navire
Tahitian CE.RAGATIRA Raʔatira Chef d'une équipe, directeur
Marquesas MP.LAI ʔAiʔai. ʔAi(ʔai) (Atl). (Scomberoides sancti-petri). Carangue leurre (Lch). Maquereau chevalier, sauteur sabre; Doublespotted Queenfish (Scomberoides lysan) (Atl).
East Uvea XW.LAUKAU Laukau Amoureux, galant, vaniteux, qui cherche à plaisir
Ifira-Mele PN.LAA-TOU Raateu Third person plural independent pronoun
East Futuna PN.LOLOGO Lologo Accompagner en musique ou en chant; faire l'orchestre; orchestre; batteurs de tambour; choeur
East Futuna PN.MAI.B Mai Donner (au locuteur)
Marquesas PN.MARAWA Maʔava (Teuthis rostratus). Poisson-lapin argenté, picot gris; silvery rabbitfish (Siganus argenteus) [Southeast Marquesan Dialect] (Atl).
Pukapuka PN.MARAWA Maalava (Teuthis rostratus). (Siganus argenteus) (Sby).
Rarotongan PN.MARAWA Marava (Teuthis rostratus)
Tahitian PN.MARAWA Marava Poisson de la famille des Teuthididae (Teuthis rostratus)
Tokelau PN.MARAWA Malava (Teuthis rostratus)
Tongan PN.MARAWA Maʔava Kind of fish (Teuthis rostratus)
Tuamotu PN.MARAWA Marava (Teuthis rostratus)
East Uvea NP.MA-MALU Mamalu Prestige; majesteux, solennel, imposant, impressionant
Tahitian PN.MAATA-KI Maataʔi/taʔi Regarder, être spectateur, visiter
Ifira-Mele NP.MAA-TOU Maateu We (exc.)
Marquesas EO.MILO.1 Miʔo Bois de rose d'Océanie, très apprécié des sculpteurs, arbre de la famille des malvacées (Lch). (Thespesia populnea) (Atl).
Mangareva CE.MOO-TORO.* Motoro/toro One who glides in or steals in at night; a shameful crime. Crime honteux; voleur qui se faufile dans une maison pendant la nuit
Hawaiian NP.MUU-FEKE Muuheʔe Cuttlefish, (Sepioteuthus artipinnis)
Mangaia NP.MUU-FEKE Muʔeke Squid (Teuthoid sp.)
Marquesas CP.MUNA Muna Honteux, confus
West Uvea AN.-NA.1 Na Déictique marquant ce qui est près de celui à qui le locuteur s'addresse, ou renvoyant à d'autres éléments du discours...
Marquesas NP.NA.2 Na Exprime une possession faible, une destination; préposition indiquant l'auteur de l'action ou le moyen employé: de, par, pour, de la part de.... By, for, belonging to (Bgs).
Tahitian EP.NAWE Nave/nave Plaisir sensuel, volupté; delicieux, volupteux; etre charmé, se delecter, jouir
East Futuna NP.NEI Nei Ci (démonstratif singulier, proche du locuteur)