Protoform: GARUE [PN] To work
Description: | To work |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
Notes: | *1 Cf. PN *gasue |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
Anuta | Ngarue | To work (either in the sense of "do work" or of "operate properly") | (Fbg) |
East Uvea | Galue | Travail, travailler (arch.) | (Rch) |
East Uvea | Gaaue | Travailler; travail, ouvrage, action, occupation, profession Borrowed | (Rch) |
Kapingamarangi | Ngalua | To work | (Lbr) |
Niuafoʔou | Ngaaue | Work (n,v); doings, actions, service Borrowed | (Dye) |
Niuafoʔou | Ngoue | Garden Borrowed | (Tmo) |
Niue | Galue. Galuue (Tgr). | A feast. Uncooked food laid out as a present to visitors (McE). Problematic | (Sph) |
Nuguria | Hai/narue | Work v. | (Ths) |
Pukapuka | Ngalue/nga | Feast at the completion of a communal activity | (Sby) |
Pukapuka | Ngalue/nga | A feast for the guards of the village reserve food lands | (Bge) |
Rennellese | Ngaague | Prepare, make ready; be ready, prepared | (Ebt) |
Rennellese | Ngague/nga | Temple [place] Uncertain Semantic Connection | (Ebt) |
Samoan | Galue-ina | To work, especially in cultivating the ground | (Prt) |
Tikopia | Ngaruee | Make pudding (us. by addition of coconut cream, with pounding) Uncertain Semantic Connection | (Fth) |
Tikopia | Ngarue/nga | Pudding of cooked vegetables, mashed with coconut cream Uncertain Semantic Connection | (Fth) |
Tokelau | Galue | Work, be industrious | (Sma) |
Tongan | Ngaaue | To work | (Cwd) |
Tongan | Ngoue | To work at gardening; gardening, agriculture; garden | (Cwd) |
Tongan | Gnaoóë | Employment, work | (Mar) |
Tongan | Gnóooe | To till the land, agricultural work | (Mar) |
Tuvalu | Galue | Work, toil | (Jsn) |
Tuvalu | Galue | To move oneself; work | (Rby) |
Vaeakau-Taumako | Ngalue/ina | Make pudding (of something) Uncertain Semantic Connection | (Hvn) |
23 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.