Protoform: NAO [PN] Insert hand in a hole feeling for something, probe, grope
Description: | Insert hand in a hole feeling for something, probe, grope |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
Notes: | *0 >> TR *poo-nao "thimble, scabbard" |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
East Futuna | Na/nao | Grope for in hole. Introduire la main dans qqch.; attraper qqch. en mettant la main dans un trou (Mfr). | (Bgs) |
East Futuna | Nao/nao | Sorte de pêche improvisée à la main effectuée par les femmes | (Mfr) |
East Uvea | La/lao | Mettre la main dans Phonologically Irregular | (Rch) |
Easter Island | Na/nao | To take something out of a bag, a net, a basket (e.g. fish) | (Kvt) |
Hawaiian | Nao | Probe | (Pki) |
Mangareva | Na/nao | Sortir des poissons d'un panier | (Rch) |
Mangareva | Taa/nao | Introduire la main dans une ouverture; introduce the hand in an opening. | (Chf) |
Manihiki-Rakahanga | No | The act of collecting clam shells Phonologically Irregular | (Krk) |
Manihiki-Rakahanga | No/noo | Stretch out (hand) Phonologically Irregular | (Krk) |
Marquesas | Na/nao | Introduire la mans dans, fouiller, chercher avec la main dans un trou | (Dln) |
New Zealand Maori | Nao | Feel with hand, handle | (Wms) |
Niue | Nao | Probe with fingers, poke (e.g. into rock hole for sea-food, into one's own mouth). Pull out of hole (McE). | (Sph) |
Niue | Na/naoo | Thrust hand into hole | (McE) |
Niue | Na/naao | Commence to pull something out of a hole | (McE) |
Niue | Lao, nao | To probe (with finger or hand), put one's fingers or hand into something | (Sph) |
Nuguria | Rao/rao | To take sleeping fish from holes at night in shallow water Phonologically Irregular | (Dvl) |
Nuguria | R/rao | Take out, put out (fish from a basket) Phonologically Irregular | (Dvl) |
Nukuoro | Nao | Extract by gouging with finger | (Crl) |
Penrhyn | Noo | Open tridacna shells, separate flesh from shell; shell opener, a pointed stick made from ngangie wood | (Sta) |
Penrhyn | Noo/noo | To grope a fish, put a hand into a hole in a rock to search for a fish | (Sta) |
Rarotongan | Nao | Grope for something in a confined space | (Bse) |
Rennellese | Nao | Remove innards, as of tridacna | (Ebt) |
Samoan | Nao/nao | Feel in hole | (Prt) |
Sikaiana | L/lao | To feel something without looking at it; put finger down throat to induce vomiting Phonologically Irregular | (Dnr) |
Tahitian | Na/nao | Essayer d'atteindre, avec la main, un object visible. To thrust or introduce the hand or arm into any cavity, hole, or aperture (Dvs). | (Lmt) |
Tahitian | Taa/nao, tii/nao | Introduire la main dans un trou pour attraper une anguille, un crabe de terre | (Lmt) |
Takuu | N/nao | Insert finger or hand to feel for, probe... | (Mle) |
Tikopia | Nao | Drive in, penetrate | (Fth) |
Tokelau | Nao | Kill (clam) by cutting off the tough cord which anchors it to the coral; extract the flesh (of a clam) by cutting off the cord which holds the two sides of the shell together; a special implement used for this | (Sma) |
Tongan | Na/nao, va/vao | To pick or scoop out the inside or the contents with one's finger (object container or contents)... | (Cwd) |
Tuamotu | Tii/nao/ | Feel with hand in holes | (Stn) |
Tuvalu | Nao | Insert hand in a hole | (Rby) |
West Uvea | Na/nao | Pêche ancienne, à la sagaie, le pêcheur nageant sur un bout de bois Uncertain Semantic Connection | (Hmn) |
33 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.