Protoform: QAU-MAI [PN] Bring
| Description: | Bring |
|---|---|
| Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
| Notes: | *0 << PN *qawe "take", *mai "towards speaker" |
Pollex entries:
| Language | Reflex | Description | Source |
|---|---|---|---|
| Anuta | Au mai | Bring here | (Fbg) |
| East Futuna | ʔAumai | Apporter, remettre; donne-moi | (Bgs) |
| East Uvea | ʔAumai | Apporter | (Rch) |
| Ifira-Mele | Aami/a | Bring, attract Phonologically Irregular | (Clk) |
| Luangiua | Aumai | Bring | (Hbn) |
| Luangiua | ʔAu mai | [give me] | (Sar) |
| Niuafoʔou | Aumai. ʔAumai (Tmo). | Bring here. Bring. | (Cct) |
| Niuafoʔou | ʔAumai | Bring | (Tmo) |
| Nuguria | Au-mai | Come hither | (Ths) |
| Nuguria | K/aumai | Bring | (Ray) |
| Nuguria | Kama/i | Bitten Problematic | (Ths) |
| Nuguria | Kama/i te name | Bitte, gieb mir etwas Problematic | (Ths) |
| Pukapuka | Aumai | Bring | (Bge) |
| Rennellese | ʔAu mai | Give (to the speaker) | (Ebt) |
| Tikopia | Au mai | Bring | (Fth) |
| Tikopia | Aumai/na | Hospitably received | (Fth) |
| Tongan | ʔOmai, ʔomi | Bring give or send or lend (to me or us) | (Cwd) |
| Tongan | Omi. Omý. | To bring, to fetch. To bring hither. | (Mar) |
| Tuvalu | Aumai | Bring, give, send to speaker | (Rby) |
| Vaeakau-Taumako | Aumai | Give, bring | (Hvn) |
| West Futuna | Amai | To bring [Aniwa Dialect] Phonologically Irregular | (Cpl) |
| West Uvea | Amai! | Donne! Phonologically Irregular | (Hmn) |
22 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.
