Protoform: QAU-MAI [PN] Bring

Description: Bring
Reconstruction: Reconstructs to PN: Polynesian
Notes:

*0 << PN *qawe "take", *mai "towards speaker"
*1 Cf. PN *qaw-atu, SO *kau-mai

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
Anuta Au mai Bring here (Fbg)
East Futuna ʔAumai Apporter, remettre; donne-moi (Bgs)
East Uvea ʔAumai Apporter (Rch)
Luangiua Aumai Bring (Hbn)
Luangiua ʔAu mai [give me] (Sar)
Niuafoʔou Aumai. ʔAumai (Tmo). Bring here. Bring. (Cct)
Niuafoʔou ʔAumai Bring (Tmo)
Nuguria Au-mai Come hither (Ths)
Nuguria K/aumai Bring (Ray)
Nuguria Kama/i Bitten Problematic (Ths)
Nuguria Kama/i te name Bitte, gieb mir etwas Problematic (Ths)
Pukapuka Aumai Bring (Bge)
Rennellese ʔAu mai Give (to the speaker) (Ebt)
Samoan ʔAumai Bring, get Phonologically Irregular (Mnr)
Tikopia Au mai Bring (Fth)
Tikopia Aumai/na Hospitably received (Fth)
Tongan ʔOmai, ʔomi Bring give or send or lend (to me or us) (Cwd)
Tongan Omi. Omý. To bring, to fetch. To bring hither. (Mar)
Tuvalu Aumai Bring, give, send to speaker (Rby)
Vaeakau-Taumako Aumai Give, bring (Hvn)
West Futuna Amai To bring [Aniwa Dialect] (Cpl)
West Uvea Amai! Donne! (Hmn)

22 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.