East Uvea entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
FJ.MALU.B | Maluu (sic) | Imperméable, hermétiquement clos, qui ne laisse pas passer l'eau | (Rch) |
PN.MALU.C | Maluu | (sic): Etre respecté, obéi, vénéré Problematic | (Rch) |
MP.MAMA.2 | Mama | Chew | (Rch) |
MP.MAHUKU | Mouku | Herbe, paille | (Rch) |
CP.MAMA.4 | Mama | Ring for the finger | (Rch) |
MP.MAQA-MAQA.A | Maʔamaʔa | Light in weight | (Rch) |
PN.MAMAE.2 | Mamae | To be attached to, want to keep | (Rch) |
MP.MA-MAFA | Mamafa | Heavy | (Rch) |
PN.TAKA-MILO | Takamilo, takamino, *takanimo | Roder, tournoyer, tourner autour, faire le tour de | (Rch) |
PN.MAMAHI | Mamahi | Pain Problematic | (Rch) |
PN.MA-MALU | Mamalu | Prestige; majesteux, solennel, imposant, impressionant | (Rch) |
TO.MAMAO.* | Mamaao | âiller, fumer; s'evaporer Problematic | (Btn) |
PN.MAMAQO | Mamaʔo | Distant, far off | (Rch) |
CP.MA-MATA | Mamata | Voir, contempler | (Btn) |
PN.MA-MATE.2 | Mamate | Die (plural of mate) | (Rch) |
MP.MAMI | Mami | Variété de bananier (Musa section Eumusa) Problematic | (Myr) |
OC.MANA.1 | Mana | Supernatural force | (Rch) |
OC.MANA.2 | Mana | Thunder | (Rch) |
PN.MANAFA | Manafa | Tombe, tombeau, fosse pour enterrer | (Rch) |
PN.MANA-QIA | Manaʔia | Qui a du succès avec les femmes, qui est recherché par les femmes | (Rch) |
PN.MANAKO | Manako | Desire v | (Rch) |
PN.MANATU | Manatu | Souvenir, pensée, mémoire | (Rch) |
MP.MANAWA.1 | Manava | Belly, stomach | (Rch) |
AN.MAANAWA.1 | Maanava | Breath, breathe | (Rch) |
PN.MANIA.1 | Mania | Show the teeth | (Rch) |
AN.MA-NIFI | Manifi | Thin | (Rch) |
RO.MANINI.1 | Manini | (Acanthurus triostegus) | (Rch) |
AN.MANU.1A | Manu | Animal, bete | (Rch) |
MP.MANUU | Manuu | Bonheur, prospérité; bénédiction | (Btn) |
AN.MA-QANU | Maʔanu | Afloat, float | (Rch) |
PN.MANUU-QIA | Manuʔia | Bonheur, bénédiction, prospérité; à votre santé, bonne chance! | (Rch) |
PN.MANUU-QIA | Manuu(ia) | Bonheur, prosperite; benediction | (Btn) |
PN.MANU-LELE | Manu lele | Bird | (Rch) |
PN.MANUNU.1 | Manunu | Bruler les bois | (Btn) |
PN.MAO.1 | Mao | Intervalle de beau temps entre deux averses | (Rch) |
PN.MAO.2 | Mao | Etre à contretemps, mal à propos | (Rch) |
SO.MA-QOFA | Maʔofa | Se répandre, s'éparpiller; être détaché, désuni, défait, démonté | (Rch) |
PN.MAQONI.* | Maʔoni | Bien, comme il faut (a la fin des verbes) | (Rch) |
PN.MAQONI.* | Maʔoni/ʔoni | Juste, vrai; sinc?re, sans d?faut; bien, comme il faut (a la fin des verbes) | (Rch) |
PN.MAQONI.* | Faka/maʔoni/ʔoni | Vertueux, sincere, saint | (Rch) |
PN.MAQONI.* | Moʔoni | Vrai, sur, certain Problematic | (Rch) |
OC.MAQOTA | Maʔota | Tree (Dysoxylum samoense) | (Rch) |
PN.MAPA | Mapa | Diospyros major (Rch) | (Myr) |
PN.MA-PELU | Mapelu | Be bent | (Rch) |
FJ.MAPO | Mapu | Etat de certains fruits (eg.he) quand ils sont trop mûrs | (Rch) |
PN.MAPU | Mapu | Souffler, siffler | (Rch) |
PN.MAA-PUNA | Mapuna | Se relever, l'eau jaillit | (Btn) |
MP.MASA.1 | Maha | Empty, dry | (Rch) |
PN.MAA-SAGA | Maahaga | Twins | (Rch) |
MP.MASAKI | Mahaki | Sickness | (Rch) |
2360 entries found