West Uvea entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
OC.MAKO.3 | Mako | Plante: (Elattostachys apetala) (Sapindacées) | (Hmn) |
AN.MAKUPUNA | Makupuna | Petit-enfant (fils/fille) | (Hmn) |
OC.MATUQU.A | Manaatuu (jeunes: manahatuu) | A terre; terre ferme Problematic | (Hmn) |
PN.MANIA.1 | Ma/ni/nia | Ongle, griffe Uncertain Semantic Connection | (Hmn) |
EO.SAQU.2 | Ma/sau | Se relever | (Hmn) |
EO.MATA.1C | I mata o | Devant, avant | (Hmn) |
FJ.QUTU.2 | Mataa/utu | Cap, pointe [Muli Dialect] | (Hmn) |
MP.MATA-QI-HUHU | Mataauu (WUM), matauu (WUH) | Mamelon, tétin | (Hmn) |
XO.MATA-A-WAKA | Mataavaka | Pointe du bateau [Muli Dialect] | (Hmn) |
XO.MATA-A-WAKA | Matavaka | Proue [Heo Dialect] | (Hmn) |
PN.MIO.1A | Mio/ia | Tordre | (Hmn) |
PN.TIQAKI | Moe/tiakina | S'endormir avant les autres | (Hmn) |
CE.MOKO.4 | Moko | Tige, vrille; pousser des feuilles [Heo Dialect] Problematic | (Hmn) |
CE.MOKO.4 | Moko/i/ufi | Jeune pousse d'igname Problematic | (Hmn) |
PN.MURI.1B | Muli tangaavae | Plante du pied | (Hmn) |
PN.MURI-FANUA | Mulifenua | Cote d'Unye qui fait face au lagon | (Hmn) |
MP.MOMO.A | Mu/mumu | Réduire en purée Phonologically Irregular | (Hmn) |
CP.MUNA | Mu/muna | Causer | (Hmn) |
CP.MUNA | Mune/a | Dire | (Hmn) |
PN.NAO | Na/nao | Pêche ancienne, à la sagaie, le pêcheur nageant sur un bout de bois Uncertain Semantic Connection | (Hmn) |
CP.NOQA | Nee (ina) | Attacher (au noeud coulant), noeud [Muli Dialect] Phonologically Irregular | (Hmn) |
AN.QOTI.A | Odi | Conjonction marquant la succession des propositions: et puis, ensuite | (Hmn) |
PN.QONO.3 | Fe/ono | Ouvrir de grands yeux; se regarder l'un l'autre | (Hmn) |
MP.HAGAFULU | Ongofulu | Dix (d'Entrecasteaux, 1793) | (Hmn) |
OC.QOHO | Oo/moe | Vivres pour la journée | (Hmn) |
PN.PAQAO | Paao | (fruit, coco) Gâté, creux, vide, sec | (Hmn) |
AN.PAA.2A | Paa/paa | Battre des ailes | (Hmn) |
PN.PAKA.2 | Paka/paka | Langouste popinée (Scyllaridée) | (Hmn) |
NP.PEE-LAA | Peelaa, pela | Comme cela | (Hmn) |
OC.PENU.A | Peu/nga | Mâchure (de canne à sucre, de bourre à coco sucrée, etc.) Phonologically Irregular | (Hmn) |
PN.PILO | Pilo | Bredouille (Réligieuse, 1880) | (Hmn) |
FJ.PIU.2 | Piu (ina) | Trainer (un bateau à la corde) Uncertain Semantic Connection | (Hmn) |
MP.POA.1 | Po/poa | Tripes de poisson/animal en tant que rejets | (Hmn) |
PN.POTU.1 | Potu/potu | Extrémités du filet qui entoure les poissons [Heo Dialect]; bout [Muli Dialect] | (Hmn) |
SO.PULI | Puli | Paquet (colis); bougna | (Hmn) |
PN.PAA.5 | Pu/paa-tia | Sonner, gronder [ex. tonnerre]; claquer (porte) | (Hmn) |
EO.SELE.2 | (Kofe)sele | Bambou court et épais (vx) | (Hmn) |
NP.SEMO | Semu | Triste, chagrin [Heo Dialect] Problematic | (Hmn) |
MP.PULU.1A | Soi/pulu | Bourre de coco [Muli Dialect] | (Hmn) |
OC.SOLO.2A | Solo-ia | Gratter (pour nettoyer), oter, aiguiser [Heo Dialect] | (Hmn) |
PN.SOI.1 | Sooi | Igname (Dioscorea bulbifera) | (Hmn) |
FJ.SOSO.1 | Soso | Aller aux toilettes à cause d'une dysenterie [Heo Dialect] Uncertain Semantic Connection | (Hmn) |
OC.SOLO.2A | So/solo | Aiguiser | (Hmn) |
SO.SOI.2 | Sui/na | Guider, conduire, accompagner; comportement d'une personne Phonologically Irregular | (Hmn) |
PN.SUI | Su/sui | Remplacer, successeur, remplaçant | (Hmn) |
OC.SUNU.2 | Su/sunu | Allumer | (Hmn) |
PN.SUQI | Suui/a | Arroser | (Hmn) |
XO.TAMAKI.2 | Taamaki | De bonne heure Uncertain Semantic Connection | (Hmn) |
OC.TAQO.2A | Taa/mia | Appuyer sur | (Hmn) |
NP.TAA-TOU | Taatou | Nous tous | (Hmn) |
1182 entries found