Protoform: NOQA [CP] Bind, tie: *noq(a,o)

Description: Bind, tie: *noq(a,o)
Reconstruction: Reconstructs to CP: Central Pacific

*1 Cf. NP *nati
*2 PCP *noxa "tie up, tether", PFJ *noka (Gty. 1991).
*3 PEO *kona (Gty. 1983).
*7 Cf. PNCV *kona "caught, tangled" (Clark 2009), PMC *konaa "catch"

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
Anuta No/noo Tie two pieces of cord together; cord (Fbg)
Anuta No/noa Promise (n,v) Uncertain Semantic Connection (Fbg)
Anuta Noo/kapa A belt made from sennit cord (Fbg)
Anuta No/(u)ua To hang by the neck (Fbg)
East Futuna Noa/kie Ceinture (Mfr)
East Futuna Noa/ʔua S'etrangler (Mfr)
Emae Noo/tia Bind, tie (Cpl)
Fijian Noka To tie, bind (Cpl)
Kapingamarangi Nnoo-dia To tie up (Lbr)
Luangiua ŋoa Tie; knot (Smd)
Luangiua ŋoo kala Band sich ein neues Schurztuch um [put on a new loincloth] (Sar)
New Zealand Maori No/no/ti (pass. noo/tia) Pinch or contract, as with a band or ligature Phonologically Irregular (Wms)
Niue Noo/taki To tie, bind; also fig. e.g. of friendship (Sph)
Niue Noo, hi/noo To tie (Sph)
Nuguria No/ti Men’s hair-dress (Ray)
Nukumanu No/noa, n/noa Tie (up), fasten to (Trt)
Nukuoro Noa Tied (Crl)
Pukapuka Noa/noa Tie together (Bge)
Pukapuka No/noa Tie, lash (Bge)
Rennellese Noʔa Tie, bind (Ebt)
Rennellese Noʔa te uʔa ke mate To strangle, as with a rope (Ebt)
Samoan Noa Tie (Prt)
Samoan No/noa Tie, bind (Prt)
Samoan Noa/tia Passive of noa (Prt)
Sikaiana N/noo (pass. noo/tia) To tie a knot (Dnr)
Tahitian Noa/i Single weave of plait in basketry (And) Problematic (Lmt)
Takuu Noa Rope, string or leaves used to tie something; noose (esp. the one used in shark fishing); leaves used to tie up food parcel (Mle)
Takuu N/noa Knot; tie a knot; noose for shark fishing (Mle)
Takuu Noa Kind of decoration for a corpse (Hwd)
Tikopia Noa Tie, bind, put noose around (Fth)
Tokelau Noa Bind, tie (Sma)
Tokelau Noa/noa Bind up, tie up; be confined, detained (e.g. by police) (Sma)
Tokelau No/noa Secure, fasten; tie up, bind up (Sma)
Tongan Noʔo To noose, tie a boat (Cwd)
Tongan Naw hele. Naw-gia. To snare (with a string), to noose. To strangle. (Mar)
Tongan Naw/agi. Naw fucca taha. To bind up with. To join. (Mar)
Tuvalu Noa To bind, tie (Rby)
Vaeakau-Taumako Te e/noa String (Grn)
Vaeakau-Taumako Noa Rope; beach hibiscus tree (Hvn)
Vaeakau-Taumako Noo-hia Snare (about sharks), fasten a rope to the leg (about pigs) (Hvn)
West Futuna Nau/tjia (ANI) To strangle Phonologically Irregular (Dty)
West Uvea Noa Nerf, veine, tendon; corde; cordage (du bateau) (Hmn)
West Uvea Nee (ina) Attacher (au noeud coulant), noeud [Muli Dialect] Phonologically Irregular (Hmn)

43 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.