Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Rotuman
|
CE.FOTU.4
|
Hofu
|
Rise, of the moon
|
Kapingamarangi
|
AN.FOQOU
|
Hoou
|
New
|
New Zealand Maori
|
AN.FOQOU
|
Hoou
|
New [Western Maori Dialect]
|
Ifira-Mele
|
AN.FOQOU
|
Foou
|
New
|
Niue
|
AN.FOQOU
|
Foou
|
New, young, recent, fresh
|
Nukuoro
|
AN.FOQOU
|
Hoou
|
New
|
Luangiua
|
AN.FOQOU
|
Hoou
|
New
|
Penrhyn
|
AN.FOQOU
|
Hoou
|
New
|
Pukapuka
|
AN.FOQOU
|
Woou
|
New
|
Rarotongan
|
AN.FOQOU
|
ʔOou
|
New, recent
|
Tuamotu
|
AN.FOQOU
|
Hoou
|
Young, new
|
West Uvea
|
AN.FOQOU
|
Foou
|
Nouveau, neuf
|
Lau
|
EO.FAQU-LUA
|
Foorua
|
Outrigger canoe; boat
|
Lau
|
MP.FUQU
|
Fuu
|
Stock, root, origin
Problematic
|
Niue
|
MP.FUQU
|
Fuu
|
The trunk of a tree near the root; foot of a mast
|
Easter Island
|
AN.FUA.3A
|
Hua
|
To bloom, sprout, flower, fruit
|
New Zealand Maori
|
AN.FUA.3A
|
Hua/hua
|
Birds captured for food
Problematic
|
Easter Island
|
EP.FUA.3C
|
O/hua
|
First night after the first quarter of the moon
|
New Zealand Maori
|
EP.FUA.3C
|
Oo/hua
|
Fourteenth night of the moon
|
Manihiki-Rakahanga
|
EP.FUA.3C
|
O/hua
|
One of Buck's middle period nights of the moon (Grn. 1985)
|
Marquesas
|
EP.FUA.3C
|
O/hua
|
One of Buck's middle period nights of the moon (Grn. 1985)
|
Mangareva
|
EP.FUA.3C
|
O/uʔa (oʔua) (Laval), ʔua (Buck)
|
Twelfth night of the moon (Laval), fourteenth night (Buck).
|
Tuamotu
|
EP.FUA.3C
|
Hua
|
Full moon. Nineteenth day of the lunar cycle. Night of the moon between 10th and 13th (Aud).
|
Tokelau
|
PN.FUATA.1A
|
Fuata
|
The wooden handle of a spear
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.TOKO.1C
|
Toko/ia
|
Watch, observe, look, look after
Uncertain Semantic Connection
|
Hawaiian
|
AN.FUFU.1
|
Huhu
|
Wood-boring insect, worm-eaten
|
Marquesas
|
AN.FUFU.1
|
Huhu
|
White wood-eating worm. Ver qui ronge le bois; termite; poussière du bois résidu de l'érosion (Lch).
|
Mangareva
|
AN.FUFU.1
|
ʔUʔu
|
Wood grub (I)
|
Nggela
|
AN.FUFU.1
|
Vuvu
|
A worm that bores into wood
|
Rarotongan
|
AN.FUFU.1
|
ʔUʔu
|
Wood grub
|
Emae
|
OC.FUGA.1
|
Fugafare
|
Reeds in roof of house
|
Samoan
|
EC.FUGA.2
|
Fugafuga
|
Loose fragments of coconut husk etc.
|
Ifira-Mele
|
OC.FUGAO
|
Figoo-, figoa-
|
Parent- or child-in-law
|
Tikopia
|
NP.FUGAO-NA
|
Fongoona
|
Affinal term of reference and address to person of junior kinship grade
|
Hawaiian
|
PN.FUGOWAI.*
|
Makua/huunoowai/
|
Parent-in-law
|
Penrhyn
|
PN.FUGOWAI.*
|
Hoongai
|
Parent-in-law
|
Niue
|
PN.FUHI.B
|
Fuhi/fuhi, fui/fui
|
To flock, to crowd; flock of birds, herd, school of fish
|
Takuu
|
NP.FUKA.2
|
Fukafuka
|
A kind of wood that drifts to Takuu
Problematic
|
Nggela
|
MP.FUKE.A
|
Vuke
|
Pull apart; open a book; open eyes or mouth
|
Vaeakau-Taumako
|
MP.FUKE.A
|
Huke(a)
|
Open the earth oven to take out the food
|
Rennellese
|
MP.FUKE.A
|
Hu/huke/
|
Untie or loosen; undress, take off, pull out; unfurl, as sails
|
Tokelau
|
MP.FUKE.A
|
Fuke
|
Lift cover and collect food from an earth-oven
|
West Futuna
|
MP.FUKE.A
|
Fuke
|
To take cooked food out of a pot, or to remove the cooking stones from cooked food in an earthen oven; to uncover cooked food, especially puri cooked in an earth oven
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.FULA.1
|
Hula
|
To swell, full up ; full of food, swollen
|
Sa'a
|
OC.FULE.A
|
Hule
|
Strip off outer covering of food-plant
|
Pukapuka
|
MP.FULU.1
|
Wulu
|
Fur, feathers, wool
|
New Zealand Maori
|
CE.FUNA.2
|
Huna
|
The moon on the tenth day
|
Manihiki-Rakahanga
|
CE.FUNA.2
|
Funa
|
One of Buck's middle period nights of the moon
|
Mangareva
|
CE.FUNA.2
|
ʔUna. Una (Rch).
|
Twelfth night of the moon (Buck). La 12ième nuit de la lune (Buck) (Rch).
|
Rarotongan
|
CE.FUNA.2
|
ʔUunaa
|
Tenth night of the moon's age
|