Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Marquesas
|
MP.FOHE
|
Hoe
|
Rame, pagaie de pirogue; jet, rejeton, bourgeon, germe, gourmand de plante. Ramer, pagayer, aller par embarcation (Dln 1904).
|
Marquesas
|
FJ.FOHI
|
ʔIma hohi
|
Rapace
Problematic
|
Marquesas
|
PN.MA-FOHI
|
Mahoi. Mahoʔi (Atl).
|
Stérile, en parlant des femmes, des animaux et aussi des plantes
Uncertain Semantic Connection
|
East Futuna
|
PN.FOHU
|
Fou
|
Enter, start off on a road; pierce, dig out trunk to make canoe
|
Niue
|
PN.FOHU
|
Fou
|
Squeeze out, as a thorn. Removing something small in the body with a needle or thorn (Sph).
Phonologically Irregular
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FOHU
|
Faka/fou/tia/
|
Make a hole
|
Rennellese
|
PN.FOHU
|
Hou
|
Masturbate, especially by women
Uncertain Semantic Connection
|
Tahitian
|
PN.FOHU
|
Hou
|
Tarière, perceuse, marteau-piqueur; percer, forer
|
Tokelau
|
PN.FOHU
|
Fou
|
Make octopus come out of its hole in order to catch it
Uncertain Semantic Connection
|
East Futuna
|
EO.FOQI.1
|
Faa
|
Unitising particle preposed to names of small, compact objects such as fruit, cans, containers
Problematic
|
Tongan
|
EO.FOQI.1
|
Foʔi
|
Single, individual (used with fruit, eggs, private parts, matches, yams)
|
Fijian
|
FJ.FOKAI
|
Vokai
|
A small lizard
|
East Futuna
|
SO.FOKE
|
Ma/foke/
|
Peeled
|
Samoan
|
SO.FOKE
|
Maa/foʔe
|
Torn, lacerated (of skin)
|
Niue
|
EO.FOKI.1
|
Ma/foki/
|
To be turned upside down. To change, change direction, turn back (McE).
|
Nukuoro
|
EO.FOKI.1
|
Hoki-mai
|
To return
|
Tuvalu
|
OC.FAI.2A
|
Fai
|
Do, make
|
Tuvalu
|
OC.FAI-MANU
|
Fai manu
|
Spotted Eagle Ray (Aetobatus narinari)
|
Tuvalu
|
PN.FAI-TAMA
|
Faitama
|
Be pregnant
|
Tuvalu
|
EC.FAKA-IPO-IPO
|
Fakaipoipo
|
Marry. introduced from RAR via SAM
Problematic
|
Tuvalu
|
PN.FAKA-MAQU
|
Fakammau
|
To attach firmly
|
Tuvalu
|
PN.FAKA-MAQU
|
Fakamau
|
To record (a story)
|
Tuvalu
|
NP.FAKA-TASI
|
Fakatasi
|
To make one, unite, unify, join together; to attend, be present
|
Tuvalu
|
PN.FALA.1
|
Fala
|
Small mat for a baby
|
Tuvalu
|
PN.FAALIKI
|
Faaliki
|
Gift of mats
|
Tuvalu
|
FJ.FAASUA
|
Faahua
|
(Tridacnus elongata) [Lamarck]
|
Tuvalu
|
NP.FATI-GA
|
Fatiga lima
|
Knuckle
|
Tuvalu
|
NP.FATI-GA
|
Fatiga a lima
|
Inside of elbow
|
Tuvalu
|
SO.FATU-AKI
|
Fatuaki
|
Begin to weave; resolute ; make up mind, determine, decide to do something, to strengthen heart
|
Tuvalu
|
PN.FE---QAKI
|
Fefokiaki
|
Make several return trips
|
Tuvalu
|
NP.FEEKAU
|
Feekau
|
Human excrement
|
Tuvalu
|
PN.FIFI-MATA
|
Fifi-mata
|
Eyelashes
|
Tuvalu
|
PN.FOO.2A
|
F/foo
|
Massage (n)
|
Penrhyn
|
PN.FOKI.2
|
Hoki
|
Also, besides; particle marking emphasis, or adding something to the list
|
Tongan
|
PN.FOKI.2
|
Foki
|
Also, moreover; you see, as a matter of fact; with commands, sometimes merely emphatic. Dis donc (Btn).
|
Emae
|
AN.FOLA
|
Foro/sia
|
Spread out, as a mat
|
Ifira-Mele
|
AN.FOLA
|
For/sia
|
Spread out something (as mats)
|
Nggela
|
AN.FOLA
|
Vora
|
Lay down a mat
|
Rennellese
|
AN.FOLA
|
Hoga
|
Spread, as mats
|
Rotuman
|
AN.FOLA
|
Hola
|
To spread out (e.g. a mat, a sheet)
|
East Uvea
|
PN.FOLA-FOLA
|
Folafola
|
Parole, ordre, commandement, parler
|
Tuamotu
|
PN.FOLA-FOLA
|
Hora
|
To expound, declaim publicly, to make public
Problematic
|
Rennellese
|
AN.FOLAU
|
Hogau
|
Ocean voyage, travellers making such; to sail
|
Tokelau
|
AN.FOLAU
|
Folau
|
Cruise, sailing voyage; fleet; to make a voyage, travel by sea; sail, depart
|
Hawaiian
|
PN.FORE
|
Hole
|
To skin, peel, file, rasp, make a groove; to strip, as sugar cane leaves from the stalk
|
Pukapuka
|
PN.FORE
|
Wole/wole
|
Peel off (the bark of plants), skin an animal (Mta)
|
Tokelau
|
PN.MA-FOLE.1
|
Mafole
|
Flake or peel (e.g. of skin); be torn, scratched, lacerated
|
East Futuna
|
FJ.FOLI.1
|
Foli
|
Travel about, make a tour of
|
Marquesas
|
PN.FOLO
|
Hoʔo
|
Manger de la popoi ou toute autre bouillie qui s'avale comme la popoi. Avaler sans mâcher (Lch).
|
East Futuna
|
PN.FONO.3
|
Fono le kava
|
Vivres manges apres le kava
|