Search Pollex Online
16732 Results matching "ma" in entry:
Language | Reconstruction | Reflex | Description |
---|---|---|---|
Manihiki-Rakahanga | AN.MATA.1A | Mata | Eye. Face (Sve). |
Manihiki-Rakahanga | EO.MATA.1C | Mata | Drill point, spear point |
Manihiki-Rakahanga | EP.MATAFITI | Matahiti | Year |
Manihiki-Rakahanga | CE.MATA-KAINAGA | Matakeinanga | Tribe, group of kinsmen; village |
Manihiki-Rakahanga | PN.MAATA-KI | Maataki | Look at |
Manihiki-Rakahanga | AN.MATAKU | Mataku (pl. matataku) | Fear |
Manihiki-Rakahanga | OC.MATAGI | Matangi | Wind |
Manihiki-Rakahanga | PN.MA-TALA.A | Matara | Come loose, be loosened |
Manihiki-Rakahanga | EO.MATA-LIKI.B | Matariki | Pleiades; name of a month |
Manihiki-Rakahanga | AN.MATAQU.2 | Matau | Favourite pastime Uncertain Semantic Connection |
Manihiki-Rakahanga | PN.MATAQU.1 | Matau | Fishhook |
Manihiki-Rakahanga | AN.MATE.1A | Mate (pl. maamate) | To die |
Manihiki-Rakahanga | OC.MAATOLU | Maateru, materu (Sve) | Thick (as cloth) |
Manihiki-Rakahanga | PN.MA-TILA | Matira | Fishing rod |
Manihiki-Rakahanga | NP.MAA-TOU | Maatou | We (exclusive plural) |
Manihiki-Rakahanga | AN.MATUQA.C | Matua vahine | Mother |
Manihiki-Rakahanga | PN.MAQU-A | Mau | Hold (in hand); catch |
Manihiki-Rakahanga | AN.MATUQA.C | Maatua (tangata) | Father |
Manihiki-Rakahanga | PN.MAUNU | Maunu | Bait |
Manihiki-Rakahanga | PN.MAQUGA | Maaunga | Mountain |
Manihiki-Rakahanga | MP.MAQULI | Mauri | A ghost; spirit |
Manihiki-Rakahanga | PN.MOHE-GA | Moenga | Sleeping mat |
Manihiki-Rakahanga | CE.MOKO.4 | Moko/moko puapua | Smallest stage of coconut |
Manihiki-Rakahanga | CE.MOO-TORO.* | Motoro | To secretly enter a house in order to sleep with a woman |
Rarotongan | TA.KOO-UA | Kooua | A coconut which has not yet matured into the stage when it is best for drinking |
Manihiki-Rakahanga | OC.NOFO | Noho | To sit, live; marry |
Manihiki-Rakahanga | AN.QILO | Ngaa/iro | Maggots |
Marquesas | OC.SOLO.2A | Hoʔo(i) | Grate (esp. manioc) |
Manihiki-Rakahanga | OC.PELU.A | Pe/peru | To turn side margins in plaiting |
Manihiki-Rakahanga | MP.POLA.1 | Pora | Coconut leaf mat, sitting mat. Coconut leaves plaited double for house thatching purposes (Sve) |
Manihiki-Rakahanga | NP.PUQU | Pu | Butt end of pandanus leaf; proximal end of bonito hook |
Manihiki-Rakahanga | EC.TAI-MAFA.* | Taimaha | Heavy |
Manihiki-Rakahanga | PN.TAUMAFA | Taimaha | Food Phonologically Irregular |
Manihiki-Rakahanga | OC.TAMA.1A | Tama | Son |
Manihiki-Rakahanga | TA.TAA-MAA | Taamaa | To wipe; sweep clean |
Manihiki-Rakahanga | PN.TAMA-QA-FINE | Tamahine | Young woman |
Manihiki-Rakahanga | NP.TAMA-QITI | Tamaiti | Child |
Manihiki-Rakahanga | CE.TAAMAKA | Tamaka | Footwear |
Manihiki-Rakahanga | PN.TAMAKI.1 | Tamaki | To fight |
Manihiki-Rakahanga | PN.TAMA-RIKI.A | Tamariki | Children |
Manihiki-Rakahanga | NP.TAMA-QA-LOA | Tamaaroa | Boy |
Manihiki-Rakahanga | PN.TAA-MATE-A | Taamate | To kill |
Manihiki-Rakahanga | MP.TAGATA | Tangata | Man, person |
Manihiki-Rakahanga | OC.TAPAKAU | Tapakau | Coconut leaf undermatting; large sitting mat |
Manihiki-Rakahanga | NP.TAU-MATA | Taumata | Eyeshade. Ancient cap (Sve). |
Manihiki-Rakahanga | AN.FAQA.1 | Fa/ni | Main midrib of coconut leaf |
Manihiki-Rakahanga | PN.LOMI | Tau/romi | Pressing movements in massage |
Manihiki-Rakahanga | TA.TEI.1 | Tei | Locative predicate marker |
Manihiki-Rakahanga | EO.TOE.1A | Toe | Remain, be left |
Takuu | EC.ATU-MATA | Atumata | One mesh within a hand net |