Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
West Futuna
|
EO.TUFA.1
|
Tuf/ia
|
To divide, share (esp. food)
|
West Futuna
|
SO.USO.3
|
Uso/wia
|
Garçonnet
Problematic
|
West Futuna
|
AN.HUHU
|
U/mia
|
To suck, to nurse
|
West Futuna
|
PN.QAU-HAKE
|
Vake/jia
|
Empiler; soulever en l'air (balancier)
|
Ifira-Mele
|
NP.NITI
|
Taro/nijia
|
Graze, sideswipe, just miss
|
West Futuna
|
PN.WARU
|
Waru/sia
|
Peler avec coquillage; racler la peau
|
West Futuna
|
PN.WELO.1
|
Woro-sia
|
Lancer la sagaie; piquer le poisson
|
West Futuna
|
PN.QAU-HAKE
|
Nei/avake aia
|
Orgueilleux
|
West Futuna
|
AN.AMO.1A
|
Amo/hmo/sia
|
Effacer
|
Hawaiian
|
NP.LALA.2
|
Lala
|
Diagonal, slanting, oblique
Uncertain Semantic Connection
|
West Futuna
|
NP.LALA.2
|
Rara
|
Scattered, helter-skelter; radiating in all directions from a point
|
Penrhyn
|
PN.FAKA-RURU
|
Akaruru/sia
|
To hug, protect (obs)
|
Takuu
|
PN.FAKA-RURU
|
Hakalluu-tia
|
Take refuge; hide, conceal
|
West Futuna
|
PN.FAKA-HUHU
|
Fakau/mwia
|
Allaiter
|
West Futuna
|
XO.FEATU
|
Feiatu
|
Strife; to strive for, often involving a clashing or quarreling
|
West Futuna
|
PN.FAGA-MEA
|
Fuga
|
(Epinephelus fasciatus [Blacktip Grouper])
Phonologically Irregular
|
West Futuna
|
EO.TAA.1A
|
H/taia
|
Tué lui-même
|
East Uvea
|
OC.WELA.B
|
Vela/hia
|
Avoir chaud
|
West Futuna
|
FJ.LII.2
|
Koi ri/jia
|
Le noeud se referme
|
West Futuna
|
PN.TATAU.3
|
Fa/tataw/ia
|
Essorer main de dessus vers droite
|
Sikaiana
|
PN.FAKA-TONU.A
|
Hakatonu
|
To straighten (vt) in shape; correct the social behaviour of others;
|
West Futuna
|
PN.FAKA-TONU.A
|
Fakatonu/sia
|
To adjust something, set it right
|
Tongan
|
PN.FAKA-TONU.C
|
Fakatonu/hia
|
Hold or declare innocent; justify; acquit
|
West Futuna
|
PN.FAKA-TONU.C
|
Faka/toh/tonu/sia
|
To talk something over and make it straight, to settle a dispute, solve a problem, explain something
|
West Futuna
|
OC.FAQU.1
|
Fou/sia na pakasi
|
Ligoter un cochon
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FAKA-TONU.B
|
Huatonu/ia
|
Celebrate
|
Tuamotu
|
PN.FAKA-TUPU.B
|
Hakatupu
|
Initiate, start, bring about...
|
Takuu
|
PN.FAKA-TUPU.C
|
Hakatipu-ria
|
Build up
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FAKA-TUPU.C
|
Huatupu-lia
|
To be heaped up, piled up; collect, heap up, put together
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FAKA-TUPU.B
|
Huatupu/lia
|
Fulfill, create
|
West Futuna
|
PN.FAKA-TUPU.C
|
Fakatupu/ria
|
Pile up, heap, gather together
|
Tuvalu
|
PN.TALO-TALO
|
Talotalo
|
Spider Lily (Crinum asiaticum)
|
Tuvalu
|
SO.PUKA-VAKA
|
Puka vaka
|
Tree sp., probably (Hernandia nymphaefolia)
|
Tuvalu
|
PN.UQU
|
U/tia
|
To be caught between two objects; hot, spicy (of curry, sauce, peppers)
|
Tuvalu
|
PN.FAKA-QAROFA
|
Fakaalofa
|
Pitiable, unfortunate, hard up; a foreigner who lives on an island but has no land rights, an alien resident
|
Tuvalu
|
PN.HAFA.B
|
(K)aiaa
|
Why?
|
Tuvalu
|
SO.NI.2
|
Ne
|
Indefinite article plural (Southern dialects)
|
Tuvalu
|
CP.LIALIA
|
Faka/lialia vale
|
To dress immodestly, to dress as a person of loose morals
|
Tuvalu
|
PN.SAQA.2
|
Saa
|
Prefix added to indicate the family or associates of a person
|
Tuvalu
|
NP.KO-LAA
|
Kolaa
|
Location marker. Over there, far away or socially marked
|
Tuvalu
|
PN.TUQA-.2B
|
Tua-
|
Ordinal (Nanumea dialect)
Problematic
|
West Uvea
|
PN.FAKA-TUPU.C
|
Fagatupu/lia
|
Entasser, ramasser dans un tas
|
West Futuna
|
PN.KINI.2A
|
Kiri/jia
|
To hit, pound; to bang into. Fouetter; battre la bourre avant de faire ficelle (Rve).
Phonologically Irregular
|
West Futuna
|
PN.MATE.1C
|
Mate/ia
|
To long for, to be dying for a thing
|
Takuu
|
PN.FAKA-MATA.1
|
Hakamata-ina, -ria
|
Sharpen something to a point
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FAKA-MATA.1
|
Huamda/ka/hia
|
Sharpen
|
Nuguria
|
PN.FITI.2
|
Hiti
|
Black people (Melanesian and Bougainville people)
|
Nuguria
|
EO.TAPA.1C
|
Tapa/taiao
|
Morning
Uncertain Semantic Connection
|
Nuguria
|
PN.TIQAKI
|
Tiake
|
Remain, stay (behind); be abandoned, left behind
Phonologically Irregular
|
Rennellese
|
SO.TUQU-TA
|
Tuʔuta
|
Overlap of niaki or rows of thatch panels in a house
|