Protoform: MA-FAKI [PN] Broken off, plucked, as fruit
Description: | Broken off, plucked, as fruit |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
Notes: | *0 << PN *ma-.1, *faki "pick, pluck (especially fruit)" |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
East Futuna | Mafaki | Broke off, plucked (of banana, breadfruit etc.) | (Bgs) |
East Uvea | Mafaki | Rompu | (Btn) |
Hawaiian | Maahaʔi/haʔi | Brittle | (Pki) |
Ifira-Mele | Mafaki | Fall off | (Clk) |
Kapingamarangi | Mahagi | Broken off, twisted off | (Lbr) |
Mangareva | Maʔaki | Facile a se détacher (se dit des fruits) | (Rch) |
Marquesas | Mehaki | Tomber; tombé, détaché (fruit) | (Dln) |
New Zealand Maori | Mawhaki, mahaki | Broken, torn off | (Wms) |
Niue | Mafaki | To drop off as fruit from tree | (Sph) |
Nukuoro | Mahagi | Fruit picked off or caused to fall by the wind | (Crl) |
Pukapuka | Niu maawaki/waki | Coconut with a soft husk, easily removed | (Bge) |
Raʔivavae | Mahaʔi | To fall, as ripe fruit; to collapse, crumble in ruins, as a mountain | (Stn) |
Rarotongan | Maʔaki | Become detached, break off, come off | (Bse) |
Samoan | Mafaʔi | To be broken out, wrenched out, extracted | (Prt) |
Tahitian | Maafaʔi | Cueillir; s'effeuiller (fleur, livre) | (Lmt) |
Takuu | Mahaki | (of fruit from a tree) Fall; (of a branch) snap. | (Mle) |
Tikopia | Mafaki | Plucked | (Fth) |
Tokelau | Mafaki | Be broken off | (Sma) |
Tongan | Mafaki | To fall from the bunch of its own accord | (Cwd) |
Tuvalu | Mafaki | Fallen, broken off | (Rby) |
West Uvea | Mafaki | Brisé, cassé | (Hmn) |
21 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.