Protoform: SAQA.1 [MP] Wrong, bad, inconvenient; taboo

Description: Wrong, bad, inconvenient; taboo
Reconstruction: Reconstructs to MP: Malayo-Polynesian

*4 POC *saqat 'bad' (LPO V:597).
*5 PMP *zaqat "bad, evil, ugly" (ACD).
*8 Note. EFU not attested by (Bgs) and not in (Mfr).

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
Anuta Ta Upset stomach (Fbg)
Bugotu Sa Forbid, taboo mark forbidding entrance to a place (Ivs)
East Futuna Saʔa Incovenant, déplacé, indécent, messéant (Gzl)
East Futuna Saʔa/saʔa/taki Fort coup de vent, rafale de vent; souffler par rafales Uncertain Semantic Connection (Mfr)
East Uvea Haʔa Interdit, defendu, synonyme de tapu (Btn)
Emae Saa/ti Bad Problematic (Cpl)
Fijian Caa Bad (Cpl)
Fijian Saa Bad (Cpl)
Ifira-Mele Saa/ga Illness, disease (Clk)
Ifira-Mele Saa Bad; ill, sick, hurt; something wrong with (Clk)
Luangiua Sa/ʔiŋo Bad (Smd)
Mangareva ʔAa Etre sacré, tabou, prohibé (Rch)
Moriori Ha Sacred (Wms) (Shd)
New Zealand Maori Haa Wrong, ? forbidden. Example in (Hogan 1994) (Wms)
Niue Haa/taki Forbid, rebuke, hinder (McE)
Nukuoro Saa Bad (Crl)
Pukapuka Yaa Prohibited, sacred; deserving of respect (Mta)
Raʔivavae Haa Sacred (Stn)
Rotuman Rak/saʔa Bad, evil, displeasing, unpleasant, damaged, injured Problematic (Cwd)
Saʔa Taʔa Bad (Ivs)
Samoan Saa Sacred, taboo, forbidden, set apart (Prt)
Tikopia Saa Wrong, as in breaking a taboo (Fth)
Tokelau Haa Restriction, prohibition, ban (Sma)
Tongan Haʔa/sia Feel inwardly uncomfortable (Cwd)
Tongan Haʔa/haʔa (Of time) busy or cluttered up with many different tasks or undertakings or difficulties etc (Cwd)
Tuamotu Haa Be worshipful, sacred (Stn)
West Futuna Sa Bad, undesirable, ugly, disfunctional, incompetent (Dty)
West Futuna Sa/Sina (WFU) To blame, find fault, reprove, forbid (Cpl)
West Uvea Saa/nga Victimes (de guerre/épidémie) (Hmn)

29 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.