Search Pollex Online
182 Results matching "toi" in entry:
| Language | Reconstruction | Reflex | Description |
|---|---|---|---|
| New Zealand Maori | TA.TOI-MAFA | Toimaha | Heavy (Waikato and Arawa dialects) |
| Tahitian | TA.TOI-MAFA | Toimaha | Lourd. [Fr-Tah only] Lourd, massif (Jsn). |
| East Futuna | AN.TOLU | Tolu | Three. Quatrième lunaison futunienne (trois étoiles du baudrier d'Orion; juillet) (Gzl). |
| Pukapuka | AN.TOSI.1 | Toi | Slice in strips, split pandanus into lengths |
| East Futuna | PN.TUQULA-LUPE | Tuʔulalupe | Deuxième lunaison futunienne; quatre étoiles représentant un pigeon perché (mai) |
| Niue | PN.TUTU-A | Tutua | Balk of toi timber om which bark cloth is beaten |
| Emae | PN.QUU.A | Re /u/ kaso | Paquet de roseaux pour toiture |
| West Uvea | PN.QUFI.3 | Ufu/ufi-a | Toit; couvrir |
| Samoan | AN.QUNA | Una | Fish scale, tortoise-shell |
| Tuamotu | AN.QUNA | U(u)na | Fish scale, tortoise shell ornament |
| East Uvea | FJ.UTUA | Utua | Tertre, promontoire |
| East Futuna | PN.UTU-POTO | Utupoto | Tie-beam (Burrows 1936:168). Entrait du toit (poutre placée dans la largeur de la maison sur les poteaux de souténement) |
| Manihiki-Rakahanga | PN.FAATAI.1 | Faatai | Toilet; to defecate Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | PN.MAQUTOFU | Motoi | Plante rampante, Ylang ylang (Cananga odorata) Phonologically Irregular |
| Niue | CK.PIIGOFI | Pitoi | Tongs; to remove with tongs Problematic |
| Tokelau | PN.TAFA-TAFA | Tafatafa | Side (= tafa); polite word for latrine, toilet |
| East Futuna | PN.MULIFAA | Munifa | Nom d'une constellation servant à désigner la septième lune futunienne (octobre). Elle est figurée par quetre étoiles qui, par leur position, ressemblent assez à la croix du sud. Phonologically Irregular |
| Mangareva | OC.A | A koe tena | C'est toi (salut) |
| Luangiua | AN.QUNA | ʔU/mea | Tortoise [sic] |
| West Futuna | SO.PAKAKAU.* | Pe(h)kau. Paxkau (FUT), pakau (ANI) (Cpl). | Wing, shoulder, upper arm; mastoid process Phonologically Irregular |
| Emae | PN.MA-FOA.B | Mafoa | Etoile du matin |
| Nuguria | MP.PULU.1A | Puru | Dried coconut husk, used to light fire and as toilet paper; broom made of coconut husk for cleaning canoes |
| West Uvea | FJ.SOSO.1 | Soso | Aller aux toilettes à cause d'une dysenterie [Heo Dialect] Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | PN.FAKA-TUQU | ʔAkatuu | Rétablissement d'un roi...; dresser des arbres tombés, une maison démolie; former des complots; inventer des histoires;...créer. Dresser, relever; raise (Atl). |
| East Futuna | PN.E.3 | Ee | Oh! toi! (vocatif) |
| Tokelau | OC.SUMU.2 | Umu/fatu, umu/tea | Different colour phases of Dark Yellowhead Triggerfish (Balistoides viridescens) Phonologically Irregular |
| Mangareva | MP.MAHUKU | Mouku/roa | Fougère odoriférante: Polypodium phymatoides |
| West Uvea | NO.LUE.2 | Lue ma paate | Battoirs de danse Problematic |
| Marquesas | PN.SALUFE | Oúhwe | An ornament for the ears made of coconut shell or tortoise shell, to which the small teeth of fish are fixed |
| East Uvea | PN.-U | ʔA ʔa/u, ʔo o/u | De toi, ton, tes |
| Vaeakau-Taumako | PN.SOI.3 | Oi/toi | Oh dear! |
| West Futuna | PN.TARA | Tara veihtoka | Dépassement du toit devant la maison |
| East Uvea | MP.FULU.2 | Fulu/fulu | Faire sa toilette, ne pas se laver en entier, juste le visage et les bras |
| West Futuna | OC.KOFU.2 | Kofu/kofu | A species of spider that makes a large, fine web which appears to be a misty film (This spider is sacred and embodies an important spirit.) Toile d'araignée (Rve). |
| West Futuna | AN.KAU.3 | Kou kau | Poutre horizontale du toit |
| Mangareva | PN.SUMU.3 | Umu | Nom d'une étoile qui rayonnait sur la tête des personnes au moment ou l'on préparait ce four |
| Tongan | AN.QUNA | Oono | Scale of a fish, tortoise-shell |
| Tongan | OC.PAA.3A | Pa | A certain kind of fish-hook, made of tortoise shell and mother of pearl shell, on which no bait is put... |
| Tongan | PN.TAU-QI | Tow, toia | To meet one's expectations of profit in the act of bartering, or trading |
| Niue | PN.TOQI | Toi/a | Stained |
| Tokelau | PN.TOQI | Toi/toi | The pith of the gahu or saltbush [Scaevola] Uncertain Semantic Connection |
| New Zealand Maori | PN.TOQI | Toi | Prepare the pulp of tii para by pounding it after it has been cooked Uncertain Semantic Connection |
| Marquesas | NP.TOI.2 | (V)aʔa/toi | Solliciter, porter à, engager à, exciter à; trainer la jambe |
| Marquesas | PN.KAFU.B | Kahu/putuna | Diaphragme, péritoine |
| Marquesas | MP.MALU.A | Ko/maʔu (MQN), ʔo/maʔu (MQS) | Toit, abri; abri pour faire la cuisine; parapluie, parasol |
| Marquesas | AN.KASO.1 | ʔOha, koha (Ua Pou) | Chevrons de la toiture fixés en sens tranversal Phonologically Irregular |
| Marquesas | PN.PEE-HENA | Peʔena | Près de toi: par là, comme cela, de cette manière-là |
| Marquesas | EO.TAA.1A | Ta/ta | Battre, frapper; laver avec le battoir; enlever l'épiderme d'une écorce. Taper, tap (Atl). |
| Marquesas | MP.TIA.1A | Tia/tia | Arbuste de la famille des sapindacées; bois solide utilisé pour les battoirs à tapa, les ko'u'i'ima ou frotteurs pour allumer le feu, et les tiges fixent le balancier de la pirogue aux bras appelés kiato. Bâtons croisés qui soutiennent la traverse sur le balancier; crossed beams which support the boom (Atl). |
| Marquesas | MP.MALU.A | Ti/maʔu | Ombrager; poser le toit, couvrir une case |
More results « Previous 1 2 3 4 Next »
