Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Vaeakau-Taumako
|
CE.PARU.1
|
Pula
|
Intestines of birds, pigs, human beings, etc.
Problematic
|
Mangaia
|
PN.PANE.A
|
Pane
|
Head of a fish; severed human head
|
Nukuoro
|
PN.PAPA.1B
|
Baba
|
Level (not bumpy), any sort of flat base, the consolidated reef under water or sand; the back of a human; the shell of a turtle, crab, etc.
|
Tikopia
|
??.PATE.1
|
Pate
|
Medium-sized, of objects, especially fish (not humans)
|
Tahitian
|
OC.PEQE
|
Pee
|
Mûr, mou ('uru, fē’ī, vī, mai’a, ‘ī’ītā, ‘ānani, tāporo), pourri (taro, 'umara, viande...)
|
Tahitian
|
EP.PERA
|
Pera
|
Cadavre. The remains of a dead person, the human bones (Dvs).
|
East Futuna
|
PN.PILO
|
Pilo
|
Stink of human excrement
|
Tahitian
|
PN.PITO.2
|
Pito/pito
|
Bouton de vêtement, bouton de réglage ou de déclenchement; points sensibles du corps humain (tempes, plexus)
|
Tokelau
|
OC.PULAPULA
|
Pulapula
|
Coconut seedling; human foetus
|
New Zealand Maori
|
CK.PUU-MANAWA
|
Puumanawa
|
Draw a long breath ; heart aperture (Best)
|
Pukapuka
|
CK.PUU-MANAWA
|
Puumanava
|
Pit of stomach
Problematic
|
Rarotongan
|
CK.PUU-MANAWA
|
Puumanava
|
Heart
|
Pukapuka
|
PN.PUNUA
|
Punua
|
Young of non-humans
|
Rarotongan
|
PN.PUNUA
|
Punua
|
Young of bird/animal (not usual re humans)
|
Tuamotu
|
PN.PUNUA
|
Punuua
|
Young of certain animals, human infant
|
Easter Island
|
NP.SAKALI
|
Hakari
|
Body (human or animal)
Uncertain Semantic Connection
|
Tahitian
|
PN.SAKI
|
Hai/a
|
A human sacrifice; also the bodies of those slain in war
Uncertain Semantic Connection
|
Ifira-Mele
|
OC.SALALA
|
Saalala
|
Fish like kuma mackerel, swims at surface. .
Borrowed
Phonologically Irregular
|
Rarotongan
|
TA.SAMUTI.2
|
ʔAmuti
|
Human excrement
|
Samoan
|
NP.SAU-AQA
|
Saauaa
|
Inhuman , oppressive, cruel
|
Marquesas
|
NP.SAWAIKI
|
Havaiʔi (MQS) havaiki (MQN)
|
Lieux souterrains, pays mythique des premiers humains qui se situe vers l'ouest, le soleil couchant, selon la légende
|
Marquesas
|
MQ.SEA-GA
|
Heaka (MQN), heana (MQS)
|
Victime humaine
|
Penrhyn
|
EP.SEI.1B
|
Sei/ rauru
|
Necklace of braided human hair
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.SEKE.1A
|
Eke
|
To surf (sg); crawl, grow crawling on (and not up from) the ground like vines, pumpkin, kumara, etc.; also used of fish laying eggs
|
Sikaiana
|
PN.SEGI.A
|
S/seni
|
To be visible, but not clear, as a human figure at early dawn that can be seen but not recognized.
|
Pukapuka
|
PN.SIKU-MATA
|
Yikumata
|
Outer corner of eye
|
Rennellese
|
PN.SIKU-MATA
|
Sikumata
|
Corner of the eye
|
Samoan
|
PN.SIKU-MATA
|
Siʔumata
|
Outer angle, corner (of the eye)
|
Tongan
|
PN.SIKU-MATA
|
Hikumata
|
Outer corner of the eye
|
Rennellese
|
CP.SISI.3
|
Sisi
|
To slice; as meat, papayas, bread; to flay, as human skin to get bones...; to pry off, as bark with a stick; to snap off; twist and chop off, as meat from bones
|
Tuamotu
|
PN.SOI.1
|
Hoi
|
Spreading plant/vine, kumara(?)
|
Takuu
|
PN.SULU-MAKI
|
Surumaki-na
|
Insert, inject, stick into something; insert a finger through an opening (in making a string figure)
|
Kapingamarangi
|
NP.SUUMAALIE
|
Humalia
|
Good, goodness; appropriateness; expression used in greeting
|
Emae
|
NP.SUUMAALIE
|
Suumarie
|
Good
|
New Zealand Maori
|
NP.SUUMAALIE
|
Huumaari(r)e
|
Beautiful, peaceful
|
Manihiki-Rakahanga
|
NP.SUUMAALIE
|
Humaari(e, a)
|
Nice, beautiful, pretty
|
Moriori
|
NP.SUUMAALIE
|
Humarii, humaria
|
Good
|
Moriori
|
NP.SUUMAALIE
|
Humari
|
Beauty . Handsome
|
Penrhyn
|
NP.SUUMAALIE
|
Suumaaringa
|
Beautiful, clean, good, fine
|
Rennellese
|
NP.SUUMAALIE
|
Sumaagie
|
Calm, peaceful, beneficient
|
Samoan
|
NP.SUUMAALIE
|
Suumalie
|
To be satisfied with one's catch of fish
|
West Futuna
|
NP.SUMU.1
|
Sum/suma/
|
Tie with a number of strings
|
Fijian
|
AN.TAQE.1
|
Daa
|
Generally human excrement
|
Easter Island
|
MP.TAGATA
|
Taŋata
|
Person, human being; man (vs. woman); people, populace
|
Fijian
|
MP.TAGATA
|
Tamata
|
A human being
|
Hawaiian
|
MP.TAGATA
|
Kanaka
|
Man, human, person
|
Mangareva
|
MP.TAGATA
|
Tagata
|
Man. Homme, personne (se dit de toute l'espèce humaine, mais surtout du sexe masculin)
|
Niue
|
MP.TAGATA
|
Tagata
|
Person, human
|
Nukuoro
|
MP.TAGATA
|
Dangada
|
Person, human being
|
Penrhyn
|
MP.TAGATA
|
Tangata
|
Man, human
|