Marquesas entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
CE.AOA | Ao | Call out | (Dln) |
CE.AOA | Hao | Bark, of dog Problematic | (Dln) |
OC.QAOA | Aoʔa. Aoa (Lch). | Baobas, figuier des bananiens, (Ficus indica) | (Dln) |
NP.APAKULA | Apekua | Legendary mother who engages her brother to avenge death of her son | (Bwh) |
EP.AA-POOPOO | Apopo | Plus tard, dans la suite | (Dln) |
MP.APU.A | ʔApu (MQS), kapu (MQN) | Puiser Problematic | (Lch) |
OC.ASI | Puu/ahi. Pu/ahi (Lch). Bu/áhhi (Crk). | Sandalwood tree. Bois de santal (Lch). | (Bgs) |
PN.QASI | Ahi | Entrer | (Dln) |
PN.ATA.1 | Ata | Moon dawn. Se lever, paraître (ex. lune) (Lch). | (Dln) |
CE.ATA.2 | Aate- | Carefully, slowly | (Mtu) |
AN.QATA | Ata. Aata (Mtu). | Ombre, image, portrait, effigie. Picture. | (Dln) |
PN.QATAA | Ataa/ʔaki | Atmosphere, air (I) | (Dln) |
PN.QATAA | Ataha | Désert, inhabité Phonologically Irregular | (Dln) |
PN.QATAA | Ata | Depouillee, brulee, nue, seche Problematic | (Dln) |
NP.ATA-LIKI | Ataʔiki | Chef Uncertain Semantic Connection | (Dln) |
??.QATAMAI.B | Atamai | Droit, a droit | (Dln) |
AN.QATE.1 | Ate | Foie | (Dln) |
PN.QAATEA | F/atea (MQS), h/atea (MQN) | Large, spacieux, vaste; vide Phonologically Irregular | (Lch) |
MP.QULUGA | Uʔuna upoʔo (MQS) | Oreiller | (Dln) |
NP.QULA-QULA | Uʔauʔa tai | Langouste | (Dln) |
AN.QATO | Ato | Frame to which thatch is tied | (Dln) |
OC.ATU | Atu | Eloignement de la personne qui parle ou de la chose qui agit. Thither (Mtu). | (Dln) |
OC.QATU.1 | Atu | Bonite | (Dln) |
MP.QATUA | Atua | Dieu. S'emploie le plus souvent au pluriel en parlant des hommes | (Dln) |
EP.ATUA | Atua | Nom du 14e jour de la lune | (Dln) |
MP.QATULE | Etuʔe. Etue (Lch). | Poisson. Chinchard, poisson de la famille des carangidés (Lch). Chinchard (Selar crumenophthalmus) (Bct). | (Dln) |
AN.AU.1 | Au. | Je, moi, c'est moi. Pronom personnel: je, me, moi (Lch). | (Dln) |
PN.EE-NAA | Ena | Celui-là celle-là, ceux-là, celles-là, cette, cela. | (Dln) |
MP.QAU.1 | Au | Courant sur mer | (Dln) |
PN.QAU.3 | Auau! | Voix d' une personne qui pleure (onom.). Interj. manière de pleurer (1904). | (Dln) |
PN.QAU.3 | Ouʔou | To howl | (Rbs) |
PN.QAUA.2 | Aua. ʔAaua (Atl). | Négation prohibitive. Une défense mitigée: non, nullement, ne...pas, il ne faut pas (Lch). | (Dln) |
PN.QAUA.2 | Aua/nei | Peut-être Problematic | (Dln) |
NP.QAU-AFI.* | Auahi | Fumée, vapeur | (Dln) |
PN.QAUEE | Aue | Interjection de douleur. Hélas! ah! oh! douleur, étonnement (Lch). | (Dln) |
CE.AU-MISI | Aumiti | Se lamenter, s'inquiéter, s'affliger; regretter son pays, avoir la nostalgie, s'ennuyer Phonologically Irregular | (Dln) |
CE.AUTA | Auta | Air, soufflé, vapeur, gaz Uncertain Semantic Connection | (Dln) |
CE.AUTE | Ute | Papyrus, murier a papier et dont on fait des etoffes | (Dln) |
MP.AWA | Ava | Fissure, fente, crevasse; défile, passage, gorge de montagne, passe du lagon. Passe, passage, detroit, canal; distance, espace, intervalle (Dln). | (Lch) |
PN.KOLI.1B | Koéka, koéna | An amusement or diversion of any kind | (Crk) |
MP.QAWA | Ava | Small silvery fish (I), small freshwater fish | (Dln) |
CE.AWATEA.* | Oatea | Jour, grand jour Phonologically Irregular | (Dln) |
PN.AWE.A | Ave | Bout de fil de corde, cordon de corde | (Dln) |
OC.E.1A | E | Particul verbale indiquant que l'action est en cours ou que l'action est habituelle. Verbal particle: imperfective (Mtu). | (Lch) |
PN.E.2 | E | Préposition indiquant par qui l'action est faite. Case marker: agentive (Mtu). | (Lch) |
CE.E...ANA | E...ana | Imparfait | (Dln) |
PN.EE | E. ʔE (Lch). Ee (Mtu). | Particule d'affirmation, oui, c'est vrai. Yes (Mtu). | (Dln) |
PN.EQA.A | Ea, ea (a)ʔe. Eea (Mtu). | Rise to surface of water. Reparaître sur l'eau | (Dln) |
AN.EFU.1 | Ehu | Tomber en lambeaux Uncertain Semantic Connection | (Dln) |
CE.EREHI.* | ʔEhi (MQN), ʔeʔehi (MQS) (Atl) | Palmier (Cocos nucifera); coco, fruit du cocotier | (Lch) |
4046 entries found