Marquesas entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
PN.QEMI Emi. ʔEemi (Mtu). Retraction, retrait, se retirer. Se retrécir, se retirer, se racornir, décroître (Lch). Draw up (Mtu). (Dln)
PN.QEMO Amo Bruit de la bouche en mangeant la popoi Uncertain Semantic Connection (Dln)
NP.EE-NEI Enei Ci, celui-ci, ceux-ci, ci, actuellement, maintenant, présentement (Dln)
EP.QEO ʔEoʔeo Qui exhale une odeur forte, couvé, gâté, pourri (en parlant des oeufs) (Dln)
OC.QEPA Epa Langes pour les enfants (Dln)
EP.QETE.* Ete/ete Tremble [Southeast Marquesan Dialect] (Dln)
PN.EWE.1 Eve/eve Slime, slobber Uncertain Semantic Connection (Dln)
AN.FAA.1 Haa (MQN), faa (MQS) Four (Dln)
MP.FAA.2 Haa Sore throat. Difficulté pour parler (dysphonie). (Dln)
AN.FAQA.1 Haa~faa Petiole (Dln)
NP.FAEKO Haʔeʔoʔeʔo ?Postposed intensifier (Dln)
AN.FAFA.2 Fafa (MQS), haha (MQN) Bouche, gueule (Lch)
AN.FAFA.2 Fafá, háha (NKH) Mouth (Crk)
PN.FAA-FAA Haha (MQN), fafa (MQS) Feel with hands. Tâtonner, chercher en tatonnant; tâter de, essayer; sonder. Tâter avec la main (Atl). (Dln)
NP.FAAFAA-LUA Haahaaʔua. Fafaʔua (MQS), hahaʔua (MQN) (Atl). (Manta alfredi), Manta Ray. (Hpr)
XE.FAFI Fafi Petit paquet; (___ tapu) nourriture offerte à l'occasion des fiançailles. Paquet de nourriture (enveloppé et cuit au four); food parcel (wrapped and cooked in earth oven) [Southeast Marquesan Dialect] (Atl). (Dln)
XE.FAFI Hahi. Fafi (Lch). Envelopper, empaqueter, enveloppe, fourreau (Dln)
NP.FAGA.2 Fana (MQS), hana, haka (MQN) Petit baie, anse, crique (Lch)
NP.FAAGAI.A Haakai (NKH)~fanai (MQS). Haakai (Ua Pou) (Mtu). Nourir, nourriture. Feed. (Dln)
CE.FAAGAI.B Hakai (NKH), hanai (Ua Huka, Ua Pou) (Atl). Nourricier. Adopter (Dln)
CE.FAAGAI.B Kui hakai Mère nourricière (Dln)
NP.FAGA-LOA Hakaʔoa A place-name (Dln)
CE.FAGA-PARAOA Hanapaʔaoa Placename on Hiva`oa (Dln)
NP.FAGO Hako Hold the nose to block it (Dln)
AN.FAI.1 Hai (MQN), fai (MQS) Raie à dard, poisson de la famille des dasyatidées (Lch)
PN.FAI.5 Ha/hai Tres fort, avec chaleur; Faina. :Battre des mains (Dln)
PN.FAI-KAI Fáiki Breadfruit or the tarro root cut in pieces... and baked in a plantain leaf with the expressed juice of the cocoa nut kernel (Crk)
OC.FAI-MANU He/heimanu (Aetobatus narinari). Raie léopard, poisson de la famille des myliobatidés (Lch). Sorte de poisson tacheté de blanc (esp. de raie) (Dln). (Lvs)
CE.FAA-INU Hainu (MQN), fainu (MQS) Abreuver, donner à boire; breuvage, potion, boisson (Lch)
NP.FAA-QITA.* Faita (MQS), haita (MQN) Grimace; faire des grimaces; se moquer (Lch)
EO.FAKA-.1 Haka- (MQN)~haʔa (MQS) Causative (Dln)
CE.FAKA-EA Hakaea. Haʔaea (Fatu Hiva) (Atl). Se reposer, respirer, prendre haleine, s'arrêter, se délasser (Dln)
CC.FAKA-KAI Haʔakai Grands et larges pendants d’oreilles indigènes (Dln)
PN.KAFO Koha Ouverture d'une plaie Phonologically Irregular (Dln)
CE.KUUPEE Kope (MQN), ʔope (MQS) Morve Phonologically Irregular (Lch)
PN.FAKA-LELE Hakaʔeʔe Cesser, finir, couper court à..., ne plus agir; quitter, abandonner (Lch)
PN.FAKA-ROGO Hakaʔoko (MQN), hakaʔono (MQS) Écouter, prêter l'oreille; obéir, être docile, obéissant (Lch)
CE.FAKA-MATA.2 Haʔamata (MQS), haumata (MQN) Commencer une natte, une corde, un ouvrage quelconque (Lch)
PN.FAKA-SEKE Tai haka heke S’amuser sur le dos des lames de la mer (Dln)
PN.FAKA-QATA.B Hakata (MQN), haʔata (MQS) Miroir, glace; longue vue, jumelles (Lch)
NP.FAKA-TASI Hakatahi (MQN), haʔatahi (MQS) Tous, tous ensemble; être uni, ne former qu'un (Lch)
NP.FAKATAU Haʔatau-niua Apaku`a's brother who assists in avenging her son (Bwh)
NP.FAKA-TULI Hakatutuʔi Faire la sourde oreille (Dln)
OC.FAKI Ha/haki (MQN), fafaʔi (MQS) Pick flowers, fruit. Cueillir avec la main (des fruits...) (Dln)
NP.FAQAKI Faʔi (MQS), haʔi, haki (MQN) Avouer, confesser, révéler, faire connaître, manifester; dénoncer, divulguer, violer un secret. Dévoiler, unveil [Northwest Marquesan Dialect] (Atl). (Lch)
NP.SAAKILI.2 Haʔiʔi Fantasque, lunatique, maniaque, épileptique Uncertain Semantic Connection (Dln)
PN.FAA-QITI Faiti (MQS), haiti, faʔaiti (MQN) Etroit, serré, resserré. Etroit, narrow [Southeast Marquesan Dialect] (Atl). (Lch)
AN.FARA Faʔa (MQS), haʔa (MQN) Pandanus, plante de la famille des pandanacées... (Lch)
XW.FALA-SOLA Faʔahoka (MQS), haʔahoʔa (MQN), haʔahoka (Ua Pou) Ananas, plante de la famille des bromoliacées Problematic (Lch)
MP.FALE Haʔe (MQN), faʔe (MQS) Case, maison (Lch)

4045 entries found