Marquesas entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
PN.QEMI | Emi. ʔEemi (Mtu). | Retraction, retrait, se retirer. Se retrécir, se retirer, se racornir, décroître (Lch). Draw up (Mtu). | (Dln) |
PN.QEMO | Amo | Bruit de la bouche en mangeant la popoi Uncertain Semantic Connection | (Dln) |
NP.EE-NEI | Enei | Ci, celui-ci, ceux-ci, ci, actuellement, maintenant, présentement | (Dln) |
EP.QEO | ʔEoʔeo | Qui exhale une odeur forte, couvé, gâté, pourri (en parlant des oeufs) | (Dln) |
OC.QEPA | Epa | Langes pour les enfants | (Dln) |
EP.QETE.* | Ete/ete | Tremble [Southeast Marquesan Dialect] | (Dln) |
PN.EWE.1 | Eve/eve | Slime, slobber Uncertain Semantic Connection | (Dln) |
AN.FAA.1 | Haa (MQN), faa (MQS) | Four | (Dln) |
MP.FAA.2 | Haa | Sore throat. Difficulté pour parler (dysphonie). | (Dln) |
AN.FAQA.1 | Haa~faa | Petiole | (Dln) |
NP.FAEKO | Haʔeʔoʔeʔo | ?Postposed intensifier | (Dln) |
AN.FAFA.2 | Fafa (MQS), haha (MQN) | Bouche, gueule | (Lch) |
AN.FAFA.2 | Fafá, háha (NKH) | Mouth | (Crk) |
PN.FAA-FAA | Haha (MQN), fafa (MQS) | Feel with hands. Tâtonner, chercher en tatonnant; tâter de, essayer; sonder. Tâter avec la main (Atl). | (Dln) |
NP.FAAFAA-LUA | Haahaaʔua. Fafaʔua (MQS), hahaʔua (MQN) (Atl). | (Manta alfredi), Manta Ray. | (Hpr) |
XE.FAFI | Fafi | Petit paquet; (___ tapu) nourriture offerte à l'occasion des fiançailles. Paquet de nourriture (enveloppé et cuit au four); food parcel (wrapped and cooked in earth oven) [Southeast Marquesan Dialect] (Atl). | (Dln) |
XE.FAFI | Hahi. Fafi (Lch). | Envelopper, empaqueter, enveloppe, fourreau | (Dln) |
NP.FAGA.2 | Fana (MQS), hana, haka (MQN) | Petit baie, anse, crique | (Lch) |
NP.FAAGAI.A | Haakai (NKH)~fanai (MQS). Haakai (Ua Pou) (Mtu). | Nourir, nourriture. Feed. | (Dln) |
CE.FAAGAI.B | Hakai (NKH), hanai (Ua Huka, Ua Pou) (Atl). | Nourricier. Adopter | (Dln) |
CE.FAAGAI.B | Kui hakai | Mère nourricière | (Dln) |
NP.FAGA-LOA | Hakaʔoa | A place-name | (Dln) |
CE.FAGA-PARAOA | Hanapaʔaoa | Placename on Hiva`oa | (Dln) |
NP.FAGO | Hako | Hold the nose to block it | (Dln) |
AN.FAI.1 | Hai (MQN), fai (MQS) | Raie à dard, poisson de la famille des dasyatidées | (Lch) |
PN.FAI.5 | Ha/hai | Tres fort, avec chaleur; Faina. :Battre des mains | (Dln) |
PN.FAI-KAI | Fáiki | Breadfruit or the tarro root cut in pieces... and baked in a plantain leaf with the expressed juice of the cocoa nut kernel | (Crk) |
OC.FAI-MANU | He/heimanu | (Aetobatus narinari). Raie léopard, poisson de la famille des myliobatidés (Lch). Sorte de poisson tacheté de blanc (esp. de raie) (Dln). | (Lvs) |
CE.FAA-INU | Hainu (MQN), fainu (MQS) | Abreuver, donner à boire; breuvage, potion, boisson | (Lch) |
NP.FAA-QITA.* | Faita (MQS), haita (MQN) | Grimace; faire des grimaces; se moquer | (Lch) |
EO.FAKA-.1 | Haka- (MQN)~haʔa (MQS) | Causative | (Dln) |
CE.FAKA-EA | Hakaea. Haʔaea (Fatu Hiva) (Atl). | Se reposer, respirer, prendre haleine, s'arrêter, se délasser | (Dln) |
CC.FAKA-KAI | Haʔakai | Grands et larges pendants d’oreilles indigènes | (Dln) |
PN.KAFO | Koha | Ouverture d'une plaie Phonologically Irregular | (Dln) |
CE.KUUPEE | Kope (MQN), ʔope (MQS) | Morve Phonologically Irregular | (Lch) |
PN.FAKA-LELE | Hakaʔeʔe | Cesser, finir, couper court à..., ne plus agir; quitter, abandonner | (Lch) |
PN.FAKA-ROGO | Hakaʔoko (MQN), hakaʔono (MQS) | Écouter, prêter l'oreille; obéir, être docile, obéissant | (Lch) |
CE.FAKA-MATA.2 | Haʔamata (MQS), haumata (MQN) | Commencer une natte, une corde, un ouvrage quelconque | (Lch) |
PN.FAKA-SEKE | Tai haka heke | S’amuser sur le dos des lames de la mer | (Dln) |
PN.FAKA-QATA.B | Hakata (MQN), haʔata (MQS) | Miroir, glace; longue vue, jumelles | (Lch) |
NP.FAKA-TASI | Hakatahi (MQN), haʔatahi (MQS) | Tous, tous ensemble; être uni, ne former qu'un | (Lch) |
NP.FAKATAU | Haʔatau-niua | Apaku`a's brother who assists in avenging her son | (Bwh) |
NP.FAKA-TULI | Hakatutuʔi | Faire la sourde oreille | (Dln) |
OC.FAKI | Ha/haki (MQN), fafaʔi (MQS) | Pick flowers, fruit. Cueillir avec la main (des fruits...) | (Dln) |
NP.FAQAKI | Faʔi (MQS), haʔi, haki (MQN) | Avouer, confesser, révéler, faire connaître, manifester; dénoncer, divulguer, violer un secret. Dévoiler, unveil [Northwest Marquesan Dialect] (Atl). | (Lch) |
NP.SAAKILI.2 | Haʔiʔi | Fantasque, lunatique, maniaque, épileptique Uncertain Semantic Connection | (Dln) |
PN.FAA-QITI | Faiti (MQS), haiti, faʔaiti (MQN) | Etroit, serré, resserré. Etroit, narrow [Southeast Marquesan Dialect] (Atl). | (Lch) |
AN.FARA | Faʔa (MQS), haʔa (MQN) | Pandanus, plante de la famille des pandanacées... | (Lch) |
XW.FALA-SOLA | Faʔahoka (MQS), haʔahoʔa (MQN), haʔahoka (Ua Pou) | Ananas, plante de la famille des bromoliacées Problematic | (Lch) |
MP.FALE | Haʔe (MQN), faʔe (MQS) | Case, maison | (Lch) |
4046 entries found