Marquesas entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
MP.KAFA.1 | Kaha | Sinnet rope used in lashing canoe. Filaments de coco tressés; une variété de cocotier (Lch). | (Dln) |
PN.KAFA.2 | Keha | Strong. Force, vigueur; devenir vigoureux (Lch). Tendu, raide (Dln 1904) Phonologically Irregular | (Dln) |
OC.KAFIKA | Kehika (MQN), kehiʔa (MQS) | Pommier de Malaisie, arbre de la famille des myrtacées. (Syzygium malaccensis) (Dln). | (Lch) |
OC.KAFIKA | Kaheika | A fruit, called by Voyagers the red Apple | (Crk) |
MP.KAFU.A | Kahu (MQN), ʔahu (MQS). Kaahu (Mtu). | Habit, vêtement, étoffe, linge. Clothes. | (Dln) |
EP.KAA-FUI.* | ʔAhui (MQS), kahui (MQN). Kaahui (Dln). Ka(a)hui (Atl). | Régime, grappe, épi, troupeau; assemblage, réunion de.... Regime de banane, grappe, épi; attacher ensemble plusieurs objets de même espèce (Dln). Cluster (of fruits), bunch (Atl). | (Lch) |
PN.KAFU.B | Kahu | Membrane foetal | (Dln) |
MP.KAHA.1 | Ka ka te ahi | Said when war is declared | (Dln) |
AN.KAI.1A | Kai, ʔai | Food. Manger, se nourrir (Lch). | (Dln) |
PN.KAI.4 | Kai | Jouer, toutes sortes de jeux | (Dln) |
PN.KAAIGA.A | Kaina, ʔaika (MQN), ʔaina (MQS) | Propriété, patrimoine, domicile. Richesses, manoir, foyer domestique (Dln). Phonologically Irregular | (Lch) |
MQ.KAIHUE | Kai hue | (Mot etranger) voleur | (Dln) |
TA.KAI-PUNU | Kai-pupuni | Qui mange en cachette, non généreux Problematic | (Dln) |
CE.KAI-UU | Kaiu | Petit d'un animal, petiti cochon qui tette encore, cochon de lait. Petit, small (pour les personnes et les choses) [Northwest Marquesan Dialect] (Atl). | (Dln) |
OC.KAKA.1A | Kaka (MQN), ʔaka (MQS) | Infra-base fibreuse de la palme; lower fibrous inner part of a frond | (Chf) |
MQ.KAKA.1B | Kaka | Sac, poche. Gousse; enveloppe calcaire du homard, de l'écrevisse, de la chevrette, des crabes; bogue, enveloppe de fruit, de la fleur du cocotier (Lch). Sac, bag [Northwest Marquesan Dialect] (Atl). | (Dln) |
CE.GASU.1 | Ka/kahu (MQN), na/nahu (MQS). Ke/kahu (MQN), ne/nahu (MQS) (Dln). | Couper avec les dents, mordre; picoter. Cut with teeth (Atl). | (Lch) |
CE.PAKA-KINA | Kakakina (MQS), kakaʔina (MQN) | Pétillement; exprime le bruit que fait un fruit à pain sur le feu Phonologically Irregular | (Lch) |
PN.KAKALA | Kakaʔa (MQN), kekaʔa (MQS) | Exhaler une bonne odeur, sentir bon. Odeur, arôme; smell, scent, aroma (Atl). | (Lch) |
PN.KA-KANO.1 | Kakano. Kaakano (Bgs). | Graine, grain, semence, noyau, pépin, amande | (Lch) |
CE.KAAKASO.* | Kaakaho. Ka(a)ka(a)ho (Atl). | Roseau (Arundinacee). (Erianthus floridulus) (Atl). | (Dln) |
PN.KAKE | Kake | Aller, monter dans la vallée | (Dln) |
PN.KAKE | ʔAʔe | Porter Uncertain Semantic Connection | (Dln) |
NP.KAKII.* | Kaki. Kaakii (Bgs). Áí (Dln 1ŋ04). | Cou, gosier, gorge; col | (Lch) |
PN.KOWI.A | Kovi | Esp. de lèpre | (Dln) |
PN.LAU-MEA | Koumea (MQN), ʔoumea (MQS) (Atl). | Ouïes, branchies du poisson (partie interne) Phonologically Irregular | (Lch) |
PN.KALAA | Keʔaa. Keʔa (Lch). Keʔa(a) (Atl). | General word for stone. Pierre, caillou, rocher (Lch). | (Dln) |
CE.KARAEA | Kaʔaeʔa | Pouzzolane (terre rougeâtre). Argile rouge (Lch). Argile, clay (Atl). Phonologically Irregular | (Dln) |
TA.KARAKIA | Kaʔakia | Tres petit Problematic | (Dln) |
PN.KALALAA | Kaʔaʔa | Faire sécher sur le feu une feuille de bananier, pour le rendre souple | (Dln) |
CE.KA-RAPA | Keapa. Keʔapa (Atl). | Luisant, brillant, éclairé; reluire, briller. Scintiller, twinkle (Atl). Phonologically Irregular | (Dln) |
PN.KALAWA.1 | Kaʔava | House purlin. Poutre de la façade de maison (Lch). Uncertain Semantic Connection | (Dln) |
NP.KALE.1 | Kaʔe. ʔAke (MQN) (Lch). | Surface, le dessus, le plan | (Dln) |
CE.KARERE | Keʔeʔe | Messager, envoyé, député, émissaire | (Dln) |
CP.KAALEWA | Kaevaeva | (Eudynamis Tahitensis) plui-plui, pic-vert. Oiseau à longue queue (1904). | (Dln) |
CP.KAALEWA | Kaaʔevaʔeva | Long-tailed New Zealand Cuckoo (Eudynamis taitensis) | (Sby) |
CE.KARIOI | Kaʔioi | Lubrique, sensuel, luxurieux. Jeunes vivant en groupes, non asujettis aux obligations du tapu.L'étude de la culture de leurs ancêtres et les préparatifs de la fête, étaient leurs occupations journalieres (Lch). Jeune homme, young man (Atl). | (Dln) |
PN.KALO.1 | Kaʔo | Esquiver. Dodge (Atl). | (Dln) |
PN.KALO-AMA | Kaʔoa | (Upeneus vittatus) MQN; (Mulloidicthys sp.) MQS Phonologically Irregular | (Hpr) |
MP.KAMI.1 | Ami | Bruit de la bouche | (Dln) |
NP.KAMI.2 | Kami/kami, maki(maki) (MQN), maʔi/maʔi (MQS) | Désir, désirer vouloir... | (Dln) |
NP.KAMO.2 | Kamo | Voler, voleur. Vol, rapine, enlèvement (Lch). Steal (Mtu). | (Dln) |
SO.KAMU.3 | Kamu/i | Jeter des pierres Problematic | (Dln) |
PN.KANA.1 | Kana | Gravier dans les lichens | (Dln) |
PN.KANA.1 | Kana/kana | Eponge | (Dln) |
PN.KANA.1 | Kana/tai | Sel, éponge | (Dln) |
PN.KANIWA | Aniva | Nom du 18e jour de la lune | (Dln) |
OC.KANO.1A | Kano | Beau, joli Uncertain Semantic Connection | (Dln) |
NP.KANO-FI-MATA | Konohi mata. Korohi mata (Lch). | Blanc de l'oeil | (Dln) |
EP.KAO.1 | Kao | Feuilles de bananier, de cocotier, de latanier non épanouies; fleur de tia'e non épanouie, bouton de fleur; nouvelle pousse, jeunes pousses des arbres. Poindre, come out (Atl). | (Dln) |
4046 entries found