Tahitian entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
MP.FIRI.1 Firi To plait, as sinnet, human hair, &c. (Dvs)
EP.FINA.2 Hina Seed, posterity (Dvs)
PN.FINA-GALO Hinaaro To love, desire, will; to choose; love, desire, affection, will, pleasure, choice (Dvs)
NP.FIO Hio Sifflet; siffler (Lmt)
PN.FIU Fiu Tired, glutted with food; wearied (Dvs)
MP.FOHE Hoe An oar or paddle, a helm of a ship; to row or paddle (Dvs)
FJ.FOLI.1 Ho/hori To go about begging or demanding as the arioi (Dvs)
MP.FOTU.1 Hotu To bear fruit, as a tree; to kindle, as anger; to swell, applied to the sea (Dvs)
PN.FUHI.B Hui Désigne un ensemble de personnes quand il précède certains noms: hui ra'atira, les citoyens; hui tupuna, les ancêtres; hui ari'i, les rois (Lmt)
LO.GIGITA Ninita Papaye, papayer (Jsn)
FJ.KITA.2A I/ita To harden or be hardened; stifferened, as body or mind; obdurate; the tetanus or locked jaw (Dvs)
FJ.HAUPULU Aupuru To treat with kindness and love; to feed or nourish (Dvs)
CE.HIRI.1 Hiri Couleur végétale brun-rouge (Lmt)
AN.HUHU Uu Lait (Lmt)
PN.HURU.B Ûrû To be inspired, as the pretended Tahitian prophets; to be under the influence of some uncommon feeling (Dvs)
PN.HURU.B Uru Etre possédé (du démon), avoir un accès de folie (Lmt)
TA.KOO-TAFA.B ʔOoʔaha Fougère nid d'oiseau (Asplenium nidus) Phonologically Irregular (Lmt)
TA.KAU-ATI Auati A piece of wood used for friction (Dvs)
CE.KAUFAU Aufau atua The genealogy of the gods (Dvs)
TA.KEI Ei (devant une forme nominale)...Un prédicat indiquant une position future (Lmt)
TA.ORI Ori Promenade, se promener. To ramble about (Dvs). (Lmt)
PN.KOLI.1B Ori To dance (Dvs)
NP.KOLO-MATUA Orometua An instructor of any sort, either of religion, or of any art, or trade; an example, copy, or pattern (Dvs)
CP.KONO Ono/ono To be urgent, pressing in desire; urgently, pressingly, vehemently; anxious, pressing (Dvs)
CE.KOO-PIRI Opiri A sluggish, inert, ill-grown person (Dvs)
CE.KOO-PIRI O/pi/piri To be bashful, ashamed, confounded; also to appear modest (Dvs)
PN.KOWI.A O/ovi A certain scrophulous disorder (Dvs)
CE.ISO.* Iho Umbilical cord (obs.) (???)
CE.RAKOA.2 Raoa The name of a fish with a large head (Dvs)
CE.REFA Refa/refa To be sleepy, drowsy (Dvs)
EP.REPE Repe The comb of a fowl; the fin on the back of the shark; the projections that grow in a singular manner on the trunk of the tuscarpia edulis, or native chestnut tree; the piece on which the ends of the rafters rest in a native house; a sort of projection (Dvs)
AN.RIKI Riʔi/riʔi Peu à peu; humbles (gens) (Lmt)
AN.RIKI Rii Small, little, young, used plurally (Dvs)
TA.RUNAGA Nunaa Nation, kindred, people (Dvs)
PN.MAQA.1 Ma Clean, not soiled or polluted (Dvs)
OC.MAE.1A Mae Thin, lean, applied to animals when decaying or falling away; withered, fermented (Dvs)
NP.SUE.2 Hue To throw up into a heap; to overturn and cast out useless things (Dvs)
NP.MA-SUE Mahue To be pushed up, as the earth by the shooting and growth of some plants, such as the patara (Dvs)
CE.MAKERE Mairi To fall or drop down from a high place; to fall behind; to fall asleep; to be dropped or disused as a custom (Dvs)
OC.MALAQE Marae Temple des anciens temps; défriché, être défriché (Lmt)
PN.MAALIE.A Marie Bien, sagement (Jsn)
NP.MA-NIA.2 Mania Calme; être calme (se dit de la mer); émoussé, être émoussé (Lmt)
AN.MAQOHA Maoa Mur (se dit du fruit à pain), entre les stades de maturité pii et pee (Lmt)
PN.MAQOLI Maori Grace à (au fait que...) Uncertain Semantic Connection (Lmt)
PN.MAQOLI Maori raa Excepté, sauf; c'est-à-dire, ou simple indication d'une énumération Uncertain Semantic Connection (Lmt)
AN.MATE.1A Mate To die, to be ill, sick, or hurt (Dvs)
PN.MATO Mato/mato Rocheux, escarpé, lieu escarpé (Lmt)
EP.MA-UI Maui To be in a pet, or fit of anger, on account of disappointment in food, &c. (Dvs)
TA.MAURU Mauru/uru To be pleased, satisfied, delighted; agreeable, pleasing, satisfactory (Dvs)
PN.MAUNU Maunu Bait for fish (Dvs)

2803 entries found