West Uvea entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
OC.MAE.1A | Mae | Flétri, fané | (Hmn) |
PN.MAEA.1 | U/maea | Rope (U 1888) | (Hmn) |
PN.MA-FAQA.A | Mafaa | Fendiller (le bois); fendillé, crevassé | (Hmn) |
PN.MA-FAKI | Mafaki | Brisé, cassé | (Hmn) |
MP.MA-FANA | Mafana | Chaud, tiède; été [Heo Dialect] | (Hmn) |
EO.MA-FOA.A | Mafoa | Cassé, brisé | (Hmn) |
PN.MA-FOA.B | Mafoa | Commencement de l'aube; point du jour | (Hmn) |
NP.MAFU.1 | Mafu | Plaie guérie | (Hmn) |
EO.MAFUIKE | Mafuike | Tremblement de terre | (Hmn) |
AN.MAGA.1 | Manga | Embranchement [Heo Dialect]; branche fourchue [Muli Dialect] | (Hmn) |
PN.MAQAGA | Maanga | Mâcher [Heo Dialect]; bouchée | (Hmn) |
PN.MA-AGI | Maangi/angi | (Vent) souffler | (Hmn) |
FJ.MAGITI | Mangiti | Nourriture | (Hmn) |
OC.MAGOO | Mangoo | Requin | (Hmn) |
AN.MAI.A | Mai | Morphème marquant l'origine ou la séparation; utilisé le plus souvent comme préposition | (Hmn) |
PN.MAI.B | Mai | Give me | (Hmn) |
NP.MAI.C | Mai | (Venir) | (Hmn) |
PN.MAKA.B | Maka/ka | Fronde Problematic | (Hmn) |
PN.MAKA.B | Maka/katia | Lancer avec la fronde Problematic | (Hmn) |
MP.MAKA-LILI | Makalili | Froid (temps, personnes) | (Hmn) |
PN.MA-KEKE | Makeke | Fort, force, (travailler) dur, (sang) caillé | (Hmn) |
OC.MAKO.2 | Mako (ina) | Chanson, chanter | (Hmn) |
PN.MAA-KONA.1 | Makona | Rassasié | (Hmn) |
PN.MA-LAGA.1 | Malanga | Sortir (de la terre); se lever | (Hmn) |
EO.MALALA | Malala | Charbon de bois; (braises) | (Hmn) |
PN.MALIE | Malie | Sucré | (Hmn) |
PN.MAALIE.A | Maalie | Bon, bien; beau; gentil; utile | (Hmn) |
PN.MAALIE.B | Maalie | Kind, peaceful; clear (weather) | (Hmn) |
PN.MA-LIGI.A | Malingi | (Eau) couler, jaillir doucement | (Hmn) |
MP.MALINO | Malino | Tranquille, calme | (Hmn) |
MP.MALO | Malo | Ceinture (vx) | (Hmn) |
PN.MAROO | Maloo | Sec; (marée) basse; (sang) caillé | (Hmn) |
MP.MALU.A | Malu | Ombre, ombrage | (Hmn) |
MP.MALU.A | Malu/malu | Abri du soleil; parapluie | (Hmn) |
XO.MAAMAA.* | Maamaa/ia | Chew food before giving it to a child [Muli Dialect] | (Hmn) |
XO.MAAMAA.* | Maa/ia | Chew food before giving it to a child [Heo Dialect] | (Hmn) |
MP.MAQA-MAQA.A | Maamaa | Léger | (Hmn) |
MP.MOMO.A | Mumu | Friable, qui se frite en miettes Phonologically Irregular | (Hmn) |
NP.MAMAE.1 | Mumae | Peine, douleur; labeur | (Hmn) |
MP.MA-MAFA | Mumaha | Lourd, pesant; porter le deuil; respectueusement, dignement | (Hmn) |
PN.MAMAQO | Mumao | Lointain [Heo Dialect] | (Hmn) |
PN.MAMAQO | Momao | Distant [Muli Dialect] | (Hmn) |
CP.MA-MATA | Mamata | Voir | (Hmn) |
OC.MANA.1 | Mana | Force, vertu, vertueux; favorisé par les dieux ou par le sort | (Hmn) |
PN.MANAFA | Manaha | Terre, pays; champ, jardin; endroit | (Hmn) |
PN.MANATU | Manatuu | Mémoire, volonté | (Hmn) |
PN.MANATU | Manatuu/a (ina) | Penser, réfléchir; considérer; avoir de la chance | (Hmn) |
AN.MA-NIFI | Manifi | Mince | (Hmn) |
AN.MANU.1A | Manu | Oiseau; animal; insecte [Heo Dialect] | (Hmn) |
AN.MA-QANU | Maanu | (Personnes, bateaux) flotter | (Hmn) |
1182 entries found