Protoform: FAKA-MAA [PN] Shameful, embarrassing; to feel shame or embarrassment
Description: | Shameful, embarrassing; to feel shame or embarrassment |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
Notes: | *0 << PN *faka-.1,2, *maa.3 |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
Anuta | Pakamaa | Be ashamed. Embarrassed, shy (Fbg). | (Yen) |
Easter Island | Haʔamaa | Ashamed, shy; shame Borrowed | (Fts) |
Mangareva | ʔAkamaa | Avoir honte; rougir de honte | (Rch) |
Mangareva | Mata/ʔakama | Timide | (Rch) |
New Zealand Maori | Whakamaa | Shy, embarrassed, ashamed; embarrassment, shame | (Wms) |
Niue | Fakamaa | To shame (v.t.) | (Sph) |
Nukumanu | Hakamaa/tapu | Fast (v) Uncertain Semantic Connection | (Trt) |
Penrhyn | Akamaa | Ashamed, shameful; shy | (Sta) |
Penrhyn | Haka ma! | For shame! | (Lmt) |
Pukapuka | Wakamaa | Ashamed, shy | (Bge) |
Raʔivavae | Haʔamaa | To feel a sense of shame or humiliation; (int.) shame on you! | (Stn) |
Rarotongan | Taa/ʔakamaa | To make somebody ashamed or shy; to embarrass | (Bse) |
Rennellese | Hakamaa | To be ashamed, embarrassed | (Ebt) |
Samoan | Faʔamaa (ina) | Put someone to shame, embarrass someone | (Mnr) |
Tahitian | Haʔamaa | Honte, avoir honte, etre confus | (Lmt) |
Tikopia | Fakamaa | Be ashamed, embarrassed, shy | (Fth) |
Tokelau | Fakamaa | Cause someone to be ashamed or shy; shameful, disgraceful | (Sma) |
Tongan | Fakamaa | Causing shame, shamefuil, disgraceful, ignominious | (Cwd) |
Tongan | Fucca-ma | To abash | (Mar) |
Tuvalu | Fakamaa/gina | Be caused embarrassment | (Rby) |
Vaeakau-Taumako | Huamaa | Be shamed, do something shameful | (Hvn) |
21 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.