Protoform: TAUMAFA [PN] Ceremonial food; offering to the gods
Description: | Ceremonial food; offering to the gods |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
Notes: |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
East Futuna | Taumafa | Remerciement, action de grace | (Gzl) |
East Uvea | Taumafa | To eat and drink (when speaking of the king, Christ) | (Rch) |
Hawaiian | Kaumaha | Offering, sacrifice | (Pki) |
Hawaiian | Kaumaha/ʔai | Food offering to gods | (Pki) |
Kapingamarangi | Daumaha | Church, to worship (e.g. God) | (Lbr) |
Mangareva | Touu/maa | Offrir à Dieu les prémices des fruits Problematic | (Rch) |
Manihiki-Rakahanga | Taimaha | Food Phonologically Irregular | (Bck) |
Moriori | Taumaha | Perform ritual | (Shd) |
New Zealand Maori | Taumaha | Spell recited when food offered to gods | (Wms) |
Niue | Taumafa | Eat, have a meal (traditionally honorific term). To eat (used only in respectful language, as when addressing important visitors) (McE). | (Sph) |
Nuguria | Taumaha-tia | Curse, scold, swear Uncertain Semantic Connection | (Dvl) |
Nukuoro | Daumaha | Religion, church service | (Crl) |
Nukuoro | Taamaha, taumaha | A sacrificial feast | (Crn) |
Penrhyn | Taumaha | Curse | (Sta) |
Pukapuka | Taumaya | To eat Problematic | (Bge) |
Rarotongan | Taumaʔa | Call down a curse on somebody; charge, accuse (verbally); a curse, accusation | (Bse) |
Rennellese | Taumaha | Dedicate food or hail the gods or ancestors | (Ebt) |
Rotuman | Taumafa | Present or offering to a chief Problematic | (Cwd) |
Samoan | Taaumafa | Eat (polite) | (Prt) |
Tahitian | Taumaha | A portion of food offered to the gods, or spirits of the dead | (Dvs) |
Takuu | Taumaha | Ward off sickness; cluster of five dry coconuts used as part of preventative measures against injury or sickness | (Mle) |
Tikopia | Taumafa | Portion of food allotted to a person in a distribution | (Fth) |
Tongan | Taumafa | Food; drink, smoke (regal) | (Cwd) |
Tuamotu | Taumaaha | Food (obs.) | (Stn) |
Vaeakau-Taumako | Taumafa | A sacrifice, to make an offering | (Ray) |
Vaeakau-Taumako | Taumaha-ina | Be respectful; respect, honour, praise, worship | (Hvn) |
West Futuna | Taumafa | Offering | (Dty) |
West Uvea | Taumaa | Sacrifice; don coutumier [Muli Dialect] | (Hmn) |
28 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.