Easter Island entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
AN.MAI.A Mai Towards speaker (Fts)
EP.MAIKA Maika Banana (Mtx)
NP.MAQI-KUKU Maikuku Una, pezuna (Egt)
EP.MAQITAKI Maʔitaki Clean, clear, neat, pure, pretty etc. Muchacha linda. Clear, plain (Wbr). (Bxn)
OC.MAQITO Maʔito Whitebar Surgeonfish (Acanthurus leucopareius) (Rce)
MP.MAKA.A Maka Stone (Chl)
NP.MA-KAWE Kave/hau Piece of thread Problematic (Fts)
PN.MA-KENU Makenu Action, gesture, motion; agitate, gesticulate, shake, stir, move. Move (about in one place) (Wbr). Uncertain Semantic Connection (Fts)
EP.MAKOHE Makohe Frigate Bird (Fregata sp.) (Fts)
PN.MAA-KONA.1 Maakona Satisfied (Fts)
AN.MAKUPUNA Makupuna Grandchild (Kvt)
PN.MALA.2 Mara/mara Spark (Fts)
NP.MAALOO.B Maaroa, maroʔa Estar de pie; ponerse de pie. To be standing, to get up, to rise, to stand. Problematic (Fts)
OC.MAQALA Maʔara Flat part of seashore (Fts)
OC.MALAQE Maraʔe En toponimos (Bxn)
EO.MALALA Mara/mara Ember, coal Phonologically Irregular (Fts)
NP.MALALI Marari A fish (Fts)
OC.MA-RAMA.A Marama Clarity, clearness, light (Fts)
EO.MA-LAMA Marama Month (obs.) (Fts)
RO.MALAU.1 Marau Fish with white and red stripes (Fts)
PN.MALE Mare Asthma (Fts)
PN.MA-LELE Marere Disband; let loose several animals (Fts)
PN.MAALIE.B Maaria Calm (of sea) (Wbr)
PN.MAALIE.B Marie Calm, fair weather, unruffled sea (Chl)
PN.MA-LIGI.A Pariŋi To leak (out of a container); derramarse, escurrirse el líquido de un vaso Phonologically Irregular (Fts)
MP.MALO Maro Especie de bandera o gallardete, hecha de plumitas de aves, amarrades a manera de guirnalda en una lienza o varilla (Fts)
MP.MALO Te maro Dish cloth (Thomson) (Fts)
PN.MEQA.B Meʔe/meʔe Burla, mofa. Jest, mockery. (Fts)
MP.MAMA.2 Mama Chew (Fts)
PN.MAMA.3 Mama Limpet (Chiton magnificus) (Chl)
NP.MAMA.5 Haka/mama Yawn ; bostezar (Fts)
NP.MAMAE.1 Mamae Pain (Fts)
NP.LAWA-KA Ravaʔa Coger, pillar, recibir, obtener, tener, algo Phonologically Irregular (Fts)
EP.MAMARI Maamari Egg (Fts)
OC.MANA.1 Mana Supernatural force (Fts)
MP.MANAWA.1 Manava Abdomen, belly, stomach. Abdomen (Wbr). (Fts)
PN.MANIA.1 Maniŋa Feel acidity of teeth ; sentir dentera, sentirse destemplado Problematic (Cnt)
TA.MAANIANIA Maaniania Hyperactive, nervous; a loud, noisy person. Noise (of people); a loud person (Wbr). (Kvt)
PN.MANO Mano Thousand (Chl)
AN.MANU.1A Manu Animal, bird, insect (Fts)
PN.MANUU-QIA Manuia To succeed. A recent borrowing Problematic (Fts)
CE.MANUNU.2 Manunu Chill Problematic (Fts)
PN.MAO.1 Mao Clear up (of sky) (Chl)
AN.MAQOHA Maʔoa Uncover earth oven (Fts)
PN.MAQOLI Maʔori Name of the native land of Hotu Matu`a and of his people who migrated, following a cataclysm on the continent of Hioa, to the island; expert, wise, intelligent; tangata maori rongorongo, literate person (who knows how to read the inscriptions of the kohau motu); maori-ika, surgeon [dead body-expert]; maori-hare, house-builder (Egt). (Of manual training) dexterity, handy, industry, artisan; (Of mental training), erudite, finesse, cleverness; (the resultant) memorable, renowned, of good reputation; tagata maori, carpenter; rima maori, left (sic) hand; tae maori incompetent; maori ke, judicious, sly; maori ke avai, adroit (Chl). Skilled, old (Fts) (Chl)
FJ.MASALA Mahara Ecstasy Problematic (Chl)
NP.MASALO.B Maharo Admire, admirable; glorify, flatter; astonish, astound; eulogy, boasting (Chl)
NP.TAKE.1 Ta/take Strife, quarrel Uncertain Semantic Connection (Wbr)
PN.MA-SANI Mahani Become accustomed, get used to; use. Accustom (Chl). Custom (Wbr). (Fts)
PN.MASI-MASI Mahimahi Fish sp. (Fts)

1657 entries found