Mangareva entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
AN.SALATO ʔArato Plante de la famille des Urticées (Rch)
FJ.POTO.3 Ara/poto/poto Ensemble d'objets différents Uncertain Semantic Connection (Rch)
CE.FUATA.1B Uata Bois de travers du filet à main. A cross piece of wood on a hand-net (Tgr). (Rch)
PN.PIKO.C Piko Action injuste; etre faux (Rch)
NP.SEKI ʔEki Aller à clochepied; marcher sur les doigts d'un pied en bottant; sauter sur un pied; danser un solo Uncertain Semantic Connection (Rch)
PN.TA-QIA Taia Etre vaincu dans un combat de deux personnes (Rch)
PN.TURI-QI-WAQE Turi vavae Genou (Rch)
OC.KUKU.2 Kuku/kuku Petit nacre, moule (Rch)
PN.QUHI.1 E/ui To ask, interrogate (Tgr)
PN.MOKO.1B Moko/moko/rangi Sorte de petit ver long de 10-15 cm et de la grosseur d'un fil (Rch)
NP.LANU.A Ranu Globules remplis d'air sur la mer qui annoncent qu'elle monte (Rch)
PN.SOLA Ora S'échapper Phonologically Irregular (Rch)
CE.PERERAU Pererau Aile (Rch)
NP.TAALAWA Taraʔoa Branche de corail en mer visible à marée basse Problematic (Rch)
PN.TUQU-KEHE Tuuke/tuuke Ne pas être d'accord, du même avis Phonologically Irregular (Rch)
PN.HUI-TUQA Ivi tua Colonne vertébrale (Rch)
AN.FANO.1 ʔAo Aller, se rendre quelque part Phonologically Irregular (Rch)
PN.WALO.1 Va/varo Espèce de chant des *rogorogo*; faire rebrousser chemin à un requin, faire cesser le vent Uncertain Semantic Connection (Rch)
PN.MAASOLI Maori Esp. de banane Phonologically Irregular (Rch)
PN.OO.2 ʔOo Exclamation pour appeler et pour répondre (Rch)
NP.POLI.B Pori/a Etre gras (Rch)
NP.FATA.2 ʔAta/ʔata Etre large, spacieux; être ouvert (porte); être au large, éloigné (Rch)
PN.FAKA-QALI ʔAkaari Présenter quelquechose qu'on tient à la main (Rch)
OC.TAKUA.1 Kuo Poisson: Mulloidichthys flavolineatus (Mullidae) (Rch)
NP.QAO.2 ʔAka/ao Chef, supérieur (Rch)
PN.I.2A I Préposition qui marque l'endroit, la direction: à, en (Rch)
MQ.KAKA.1B Kaakaa Enveloppe des jeunes feuilles du cocotier, et de toutes les graines ou fleurs Problematic (Rch)
PN.KISI-KISI Kiʔi/merino Espèce d'herbe (Rch)
CE.KOO-IWI Koivi Squelette du corps humain; personne atteinte de consomption; maladie de consomption introduite aux Gambier vers 1860. Aux côtes saillantes; with apparent ribs (Atl). (Rch)
NP.KULA.1C Kura Etre précieux, de valeur (se dit aussi de personnes nobles, de belles choses, et des objets) (Rch)
PN.MOSO.2 Moʔo Victime presque frappé à mort; condamné à mort; excl. le voilà bien attrapé! Uncertain Semantic Connection (Rch)
PN.GAAWARI Gavari Etre flexible, pliable (branche) (Rch)
CE.PAA-SII.2 Paʔiʔi e toto Flot de sang (Rch)
NP.PAU.1C Paʔo Etre fini Phonologically Irregular (Rch)
NP.PANOKO Paoko Poisson, nom plus connu de nos jours Phonologically Irregular (Rch)
CE.PUU.7 Puu Précis, exact; subitement (Rch)
MP.PUSA.2 Puʔa Savon (tah.); savonner, laver Borrowed (Rch)
FJ.PUA.A Pua Fleur d'un arbre, Fragrea berteriana (Loganiacées) (Rch)
PN.TAKAI Takai Cercle, cerceau; former un cercle d'hommes; entourer quelqu'un (Rch)
PN.LITO.2 Rito/rito Etre verdoyant, vigoureux (plante, arbre) (Rch)
FJ.TOLO.2A Toro Marcher en se courbant pour ne pas être vu (Rch)
PN.TO-TOLO Totoro Ramper sur les genoux et sur les mains. Se déplacer en rampant; crawl (Atl). (Rch)
PN.TUKI.B Tuki/a Choc, sécousse; pierre d'achoppement; se heurter contre une pierre; scandale... (Rch)
EP.ATUA O/etua Thirteenth night of the lunar cycle (Laval) (Rch)
CE.ANEI Nei Est-ce que? est-ce ainsi? (Rch)
CE.ANEI Nei/ra N'est-ce pas ainsi? (Rch)
CE.WASAGA Vaʔanga Reste d'un jour, d'une époque (Rch)
NP.WALI.2 Vari Etre bien délayé (Rch)
PN.WAI-A Vaia/kae Déluge (Rch)
PN.WAI-WAI Vaivai Etre humide, mouillé; semen humanum, sperme (Rch)

2952 entries found