Tahitian entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
EP.MA-UI | Maaui/ui | Douleur physique ou morale; douloureux | (Lmt) |
PN.MAATUQA | Meetua | Duel de *metua* | (Lmt) |
PN.MAAUI | Mâui | The name of a certain prophet, or wise man, mentioned in Tahitian traditions | (Dvs) |
PN.MAUMAU.1 | Maau/ʔa | Gâché, gâté | (Lmt) |
EP.MAURI | Mauri | 29th night of lunar cycle | (Kvt) |
MP.MAQULI | Mauri | A ghost, or departed spirit | (Dvs) |
TA.MAURU | Maauru/uru | Etre content; merci, être reconnaissant, remercier | (Lmt) |
PN.MAUNU | Marainu, maainu | Appât, amorce pour la pêche Phonologically Irregular | (Lmt) |
PN.MAA-UNU | Maunu | Bare, without leaves, hair, feathers, &c.; to be peeled, made bare | (Dvs) |
??.MAUTINI | Mautini, mauteni | Citrouille, potiron | (Lmt) |
PN.MA-WAHE | Mavae(vae) | A fissure, crack, or split; to be split, or divided into parties; open, separated | (Dvs) |
PN.MA-WETE | Mavete | Open (as a door), unfolded (as a garment) | (Dvs) |
MP.MEA.1A | Tara/mea | Esp. étoile de mer à piquants (Acanthaster echinites). | (Lmt) |
PN.MEQA.A | Mea | Mot qui dans une phrase peut se substituer à un nom commun, un nom propre, un verbe, une particule...: chose, un tel, faire | (Lmt) |
PN.MEGE | Mee | To shrink or be warped, as green timber; shrunk, warped, as timber by the sun | (Dvs) |
NP.MELE.2 | Mere | The name of a star (= huitarava, three noted stars of Orion). Orion's Belt (Jmr). | (Dvs) |
PN.ME-MEA | Memeha | The name of a fish Phonologically Irregular | (Dvs) |
PN.MENE | Mene/mene | Rond, sphérique Uncertain Semantic Connection | (Lmt) |
CE.MESA-MESA | Mehameha | Effrayant, être effrayé, saisi de frayeur | (Lmt) |
TA.MESO | Meho | Petit râle d'Océanie (Porzana tabuensis) | (Lmt) |
PN.MIGO | Miʔo/miʔo | Ridé. chiffonné | (Lmt) |
TA.MIRA | Mira | To dress the head or hair with gum and oil; to put pitch or gum on the ends of the Tahitian arrows | (Dvs) |
PN.MILI | Miri/miri/ | Handle, examine, massage, fondle, caress. Toucher et examiner un object, caresser (Lmt). | (Wte) |
TA.MIRI | Miri | Embaumer un mort; basilic (Ocimum basilicum) | (Lmt) |
EO.MILO.1 | Miro | Bois de rose (Thespesia populnea) | (Lmt) |
MP.MIMI | Mimi | Uriner | (Lmt) |
PN.MISI.A | Mihi | Peine, douleur morale; avoir du chagrin | (Lmt) |
NP.MITA | Mita/mita | To murmur or scold to oneself Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
OC.MITI.3A | Miti | Lécher. To lick, as a dog does; to smack the lips (Dvs). | (Lmt) |
EC.MITI.4 | Miti | Sel, eau salée, mer, sauce salée; saler | (Lmt) |
NP.MOA.4B | Moa | A whirligig made of the amae [Thespesia] seed | (Dvs) |
OC.MOA-MOA | Mo/moa/ | Trunkfish spp. Poisson-coffre, famille des Ostraciontidae (Ostracion cubicus) et espèces voisines (Lmt). | (Rdl) |
OC.MOA-MOA | Moomoa tara | Poisson vache (Lactoria cornuta) | (Rdl) |
PN.MOANA | Moana | Océan, mer, le bleu (endroit ou la mer paraît bleue à cause de la profondeur), l'espace céleste | (Lmt) |
CE.MOEMOE-AA.* | Moemoeaa | Rêve | (Lmt) |
TA.MOE-NANU | Moe nanu | To talk in sleep | (Dvs) |
MP.MOHE | Moe | To sleep; also to lie down | (Dvs) |
PN.MOHE-GA | Moea | A mat to sleep on | (Dvs) |
EP.MAIKA | Meiʔa | Banane (Musa sapientum) | (Lmt) |
MP.PUNA | Pape hoo/puna | Source, trou d'eau, mare, flaque | (Lmt) |
MP.PUNA | Puna | Prolific, as a female; some particular haunt of fish, where the fishermen go to look for them Uncertain Semantic Connection | (Dvs) |
NP.MOI.2 | Moi | Poisson-chat qui vit dans la mer, famille des Polynemidae (Polydactylus sexfilis) | (Lmt) |
FJ.MOKO.1A | Moʔo | Lézard, gecko | (Lmt) |
CE.MOKO.4 | Moo | Taro shoots, or strips for planting | (Dvs) |
TA.MOKORAA | Moʔoraa | Canard | (Lmt) |
TT.MOKO-PIRO | Moopiro | A disease that affects the posteriors | (Dvs) |
PN.MOKOPUNA | Moʔo/tua | Petit-enfant, petit-neveu Phonologically Irregular | (Lmt) |
TA.MOKOTUA | Mootua/io | The spinal marrow | (Dvs) |
PN.MOLE.2 | More/more | Sans branche, lisse (en parlant d'un arbre); rasé à près, tondu à ras, lisse | (Lmt) |
CE.MOREFU.1 | Morehu | Noir, sombre | (Jsn) |
2769 entries found