Marquesas entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
NP.SEMO | Hemo (MQN) | Saisir, prendre, attraper; apprendre de mémoire. Passé, écoulé, appaisé; fini, terminé; surpris, atteint (Dln). | (Lch) |
NP.SEMO | Hemo (MQS) | Séparer, décrocher, détacher, laisser échapper. Arraché, ouvert, libéré, délivré (Dln). | (Lch) |
NP.FIFI.3 | Hihi/a | Divergent, qui diverge | (Lch) |
CP.FILI.4 | Hiʔi/aki | Haine, fureur, vouloir du mal à quelqu'un | (Lch) |
MP.SIKU.A | Hiku | Bord de la mer, cime des arbres | (Lch) |
FJ.SINU.1 | Hinu | Encre; cirer, enduire d'une matière grasse | (Lch) |
??.SOLO.6 | Hioʔo | Espèce de chant païen Phonologically Irregular | (Dln) |
CE.SIWI.* | Hiva | Faite d'une case [Northwest Marquesan Dialect] Phonologically Irregular | (Dln) |
NP.FOQAGA.* | Hoana (MQS), hoaka (MQN) | Pétrin dans lequel on bat la popoi. Bassinet de fusil; pièce de tatouage (Dln). Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
PN.FORE | Hoʔe (MQN), hoke (MQS) | Racler, raboter, rayer, créneler; mettre la chevelure en ordre; retrousser les manches | (Lch) |
NP.SOKO.2 | Hoko | Achat, échange, prix | (Lch) |
PN.FOLO | Hokona, hokoʔa (MQN), hoʔona (MQS) | Avaler sans mâcher Problematic | (Lch) |
XW.FONO.2B | Hono | Cri que pousse le tuhuka dans certains circonstances; cri en unison poussé par l'assemblée Problematic | (Lch) |
PN.SEKE.1A | Hoʔo/heke | Ecroulement de pierres ou de terre | (Lch) |
PN.FOLO | Hoʔo/ka (MQS), hoʔo/na (MQN) | Bouchée (Dln). Avaler une bouchée...manifestation du dieu ou esprit qui prend possession d'une personne | (Lch) |
EP.SOPE.2 | Hope/hope. Ho pa, ho pa (Rbs). | Les fesses. Buttock. | (Lch) |
CE.SAPUU | Hopu | Pleine (en parlant de la femelle des animaux) | (Dln) |
PN.FOTA.1A | Hota/hota | (of popoi) Mal préparée, pleine de petits morceaux de fruits à pain non écrasés Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
EO.FOTU.3A | Hotu/hotu | Petits vers qui rongent le bois | (Lch) |
TA.T-AUA | Hua | Ce dont on vient de parler, ce qui est connu: cela même, la même chose. Article: anaphoric (Mtu). Phonologically Irregular | (Lch) |
SO.FUA-TAGA.2 | Huetaka (MQN), huetana (MQS) | Fargues d'une pirogue. Problematic | (Lch) |
CE.FUA-TUU | Huetu | Bananier de la montagne, plante de la famille ds musacées | (Lch) |
CP.WANA | Hue/vana | Oursin de mer aux aiguilles fines | (Lch) |
PN.QUGA-KOA | Ukako (MQN) | (Plaie) creuser, ronger; (of a sore) eat into, fester | (Chf) |
MP.FULI.1 | (Hu)huʔi | Renverser, sens dessus dessous; tourner à l'envers; changer de côté | (Lch) |
MP.FULI.1 | Huʔi/ke | Différent, autre, changé, muable | (Lch) |
MP.SUKI.A | Huki/taʔa (MQN), huʔi/taʔa (MQS) | Drageon, jet des plantes | (Lch) |
OC.SUMU.2 | Humu komako (MQN), humu mei (MQS) | Poisson picasso, de la famille des balistidés | (Lch) |
OC.SUMU.2 | Humu peʔa, humu tuone (MQS), humu veʔo maita (MQN) | Poisson, baliste à queue blanche | (Lch) |
EP.RORO.1 | Hu/oʔo (MQN), hu/oko (MQS) | Moelle des os | (Lch) |
MP.SAPAI | Hupai | Elever, soulever, hausser; couper au jeu de cartes | (Lch) |
CP.FUTA.1 | Huta | Faire des efforts inutiles, se dépiter Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
PN.FOTA.1A | Huto/huto | (of popoi) Plain de nodosités Problematic | (Lch) |
PN.I.2A | ʔI | Préposition qui précise le lieu où se situe quelque chose, où s'exécute l'action; préposition qui indique le temps, l'époque. Préposition qui exprime diverses circonstances. | (Lch) |
NP.LEPU | Ka/ʔepu/ʔepu | Avoir le mal de mer, avoir des nausées | (Lch) |
TA.PAA-REU | Kaʔeu | Ceinturon de femme, pagne Phonologically Irregular | (Dln) |
PN.KAFA.2 | Kaha | Pouvoir maléfique d'envoûtement attribué à certains anciens tuhuna. Pouvoir de vie et de mort attribué à certains prêtres païens dans une de leurs cérémonies appelé *manikaha* Borrowed | (Lch) |
XW.KAA-FAI | Kahae | Jusque, jusqu'à; quand, lorsque; puisque; tous les fois que...; aussi longtemps que...; si Problematic | (Lch) |
PN.SILI.1 | Ka/hiʔi | Beaucoup, à foison Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
PN.SUA.1 | Ka/hua | Commencer un chant, entonner | (Lch) |
PN.KAFU.B | Kahu/putuna | Diaphragme, péritoine | (Lch) |
PN.KAI-HAQA.A | Kaia | Envieux, jaloux, querelleur Uncertain Semantic Connection | (Lch) |
PN.PEQE-SI.A | Páihhe, pai/páihhe | To beat severely or mortally | (Crk) |
AN.KAI.1A | Kai/kai | Nourriture, repas, festin. Manger, eat (Atl). | (Lch) |
PN.FEKAI | Kai/kai/a | Cruel, féroce Problematic | (Lch) |
CP.MOKO.2 | Kai/moko | Mendier, mendiant | (Lch) |
CE.MOKE | Kai/mo/moke | Sauvage, animal non domestique | (Lch) |
OC.MOTU.A | Ka/motu (MQS) | Couper par morceaux | (Lch) |
CE.URU.1 | Kana/uʔu (MQN), kara/uʔu, ʔara/uʔu (MQS) | Vent du sud-ouest. Vent du sud [Northwest Marquesan Dialect] (Atl). | (Lch) |
AN.NIFI.1 | Ka/nihi | Pointu | (Lch) |
4046 entries found